Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
26 Ноября 2024, 02:01:19
Начало Помощь Поиск Войти Регистрация
Новости: Книгу С.Доронина "Квантовая магия" читать здесь
Материалы старого сайта "Физика Магии" доступны для просмотра здесь
О замеченных глюках просьба писать на почту quantmag@mail.ru

+  Квантовый Портал
|-+  Тематические разделы
| |-+  Экстрасенсорика
| | |-+  Амрита (Модератор: Oleg)
| | | |-+  Амрита. Хим. формула (состав) и процесс образования (в сахасраре?) - Часть 3
0 Пользователей и 46 Гостей смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 ... 68 69 [70] 71 72 ... 112  Все Печать
Автор Тема: Амрита. Хим. формула (состав) и процесс образования (в сахасраре?) - Часть 3  (Прочитано 505922 раз)
Oleg
Модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 8460

Йожык в нирване


Просмотр профиля
« Ответ #1035 : 02 Января 2021, 07:00:54 »

Фильмы на санскрите про богов или "от богов" ихде ?

https://rutracker.org/ Sanskrit

а вот на этом волапюке есть !

https://rutracker.org/ Telugu

фильтр по числу скачавших выдаёт лидера (4,235 раз) -
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4817580 - О, мой Бог! / Невероятная история / OMG: Oh My God! (Умеш Шукла / Umesh Shukla) [2012, Индия, Комедия, HDRip] MVO (Rumata) + Sub Rus + Original (Telugu)
+ https://www.youtube.com/watch?v=S3b7F4rGre0&list=PLuvTTWuiLJZuher_hnCz2nNFUstTJIUiV

ищем ещё варианты

https://google.com/телугу санскрит что общего

первая ссылка -

Цитата:
https://spbu.ru/news-events/universitet-v-smi/tak-govorili-brahmany

Машины и механизмы: Так говорили брахманы

Насколько русский язык близок к санскриту, почему в «культурные мозги» брахманов вшито программистское мышление и что представляют собой древнеиндийские веды, «ММ» узнал у санскритолога, доцента СПбГУ Андрея Всеволодовича Парибка.

Андрей Всеволодович, сейчас многим кажется, что Россия и Индия — бесконечно далекие друг от друга культуры. А как на самом деле?
Я помню, у Степана Сулакшина, российского политического деятеля, была такая программа: он построил на основании двенадцати выделенных параметров (например, роль религии, роль семьи, дружбы и других ценностей) диаграммы менталитетов многих стран. Выяснилось, что мы страшно далеки и от североамериканцев, и от протестантских европейцев, и от китайцев. А вот индийцы оказались самыми близкими. Еще близкими оказались персы.

Как это сходство можно объяснить? Можно ли говорить о некой преемственности?
Конечно, в области фольклора и этнографии подобное есть. Например, индийский праздник Холи, на котором друг друга обсыпают краской, сильно напоминает знающему человеку нашу Масленицу и, более того, восходит к тому же.
Там и колесо наверх ставят — это один из символов Масленицы. Смыслы все переменились, но это точно так. Или другой пример.
В Индии, в Раджастхане, делают хохломские игрушки — просто не отличишь. Хотя совершенно ясно, что никто ни от кого не заимствовал, просто такие игрушки там производят не одну тысячу лет.

Пример из генетики.

Высококастовые индийцы, мужчины, — носители маркера Р1а1, который у нас, у русских мужчин, представлен очень широко. Это основание говорить, что мы арийцы, как и они.
R1а1 — это маркер в Y-хромосоме, который не кодирует никаких белков, просто сидит в качестве идентификатора. Так вот, восточные славяне, северные индийцы, некоторые иранцы — родственные.

И есть старая общность языков. Русский родствен древнеиндийскому, то есть санскриту, эти языки ближе друг к другу, чем русский к латинскому или древнегреческому.

Какое место санскрит занимает в системе языков?

Есть так называемая ностратическая гипотеза (от латинского noster — «наш»), которую развивали Владислав Маркович Илли-Свитыч и другие лингвисты. Согласно ей, 10–15 тысяч лет назад, как раз когда закончилась последняя ледниковая эпоха, была общность языков, в которую входили все индоевропейские языки, а также семитские, уральские, алтайские, тюркские и другие. Для примера: в первом лице единственного числа во всех этих языках есть звук «м», «мой».

Естественный дрейф лексики, не говоря уж о грамматике, мало что оставил, — как гены дрейфуют, так и лексика дрейфует. Но индоевропейские языки общепризнанно являются группой, они стали расходиться примерно 5–6 тысяч лет назад.

Полтораста лет назад рисовали языковое древо, в котором сначала разошлись группы «сатем» (от авестийского «сто») и «кентум» (от латинского «сто»), затем группы по другим признакам. Потом выяснилось, что это не совсем так, и есть многомерная таблица соответствий. Тем не менее, учитывая эту таблицу, можно сказать, что славянские языки ближе к индоарийским, чем германские, романские, греческие, тохарские и другие группы. Индоарийские языки делятся на индийские, иранские и дардские, это языки малочисленных горцев в Гиндукуше.

А в южной Индии языки не родственные — например, дравидийские: тамильский, малаялам, каннада, телугу — четыре главных многомиллионных языка. В них только благодаря культурному влиянию заметное количество заимствований из санскрита, но сами языки совершенно иного склада.

Современные индийские языки — хинди, бенгальский — отошли от санскрита даже больше, чем французский от латинского. Сравнение я выбрал недаром, потому что во французском слова, восходящие к латинскому, неузнаваемы, они сильно переразложились. Кроме того, во французском полно так называемых «ученых слов», заимствованных из латинского в силу социокультурной истории. С хинди или бенгальским точно так же. На языках под общим названием хиндустани говорили на базаре или сочиняли стихи, но никаких законов и философии не было. Потом появилась необходимость, и стали заимствовать: если это индуистская культурная среда, то из санскрита, а если мусульманская (тогда этот язык называется урду), то из арабского или персидского.

Термины родства в санскрите и русском

mātar — мать
bhrātar — брат
svasar — сестра
sūnu — сын
duhitar — дочь
jani, jāni — жена
vidhavā — вдова
devar — деверь

Как можно проиллюстрировать сходство русского и санскрита?

Русский язык грамматически архаичен: у нас не распалась падежная система, правда, заметная утрата в глагольной системе — нет ни аориста (формы глагола прошедшего времени совершенного вида. — Ред.), ни имперфекта (формы глагола прошедшего времени несовершенного вида. — Ред.).
А, например, в болгарском все это есть, зато падежей нет. В силу архаичности можно увидеть сходства с санскритом даже в окончаниях. Допустим, окончание «ти» глагола третьего лица единственного числа в санскрите соответствует русскому окончанию «т», «что делает», и украинскому «ть» во втором спряжении, «вин ходить».

Термины родства у нас тоже близкие. Скажем, деверь на санскрите будет «дэвар», мать — «матар», «сын» — «суну».
Санскритский корень «пач» соответствует русскому «печь», хотя означает не печь, а варить, но все равно готовить.
«Мясо» — «мамса», «месяц» — «мааса».
Многие соответствия приведены в «Грамматическом очерке санскрита» А. А. Зализняка.

Цитата:

Русскому человеку овладеть санскритом благодаря этому проще, чем англосаксу, потому что англосаксы в панике от длинных слов и богатства словоизменения.
Вообще научиться говорить на английском или французском гораздо сложнее, чем на санскрите, в плане произношения.
Артикуляционная база в санскрите не сложна — нужно только научиться говорить придыхательные (тха-, бха-) и «пыльные», так называемые церебральные звуки «ш».

Сколько в русском языке и санскрите общих корней?

Наверное, процентов пятнадцать общих корней есть. В санскрите все корни односложные, и в древних грамматиках приводятся списки примерно из двух тысяч корней. Из них изрядная часть не встречается нигде, кроме грамматик, потому что это редкие слова или жаргонизмы. Например, для слова со значением «идти» в санскритских грамматиках найдется штук пятнадцать корней, которые нигде не встречаются, кроме этих списков. Главный корень в русском слове «идти» — индоевропейский «и»: как по-латыни «i» значит просто «иди, ступай», так и на санскрите это корень «и».

Еще заметная часть неприличных слов у нас с санскритом — общая. С неприличными словами такой смешной казус. Если вдруг обычное слово становится подозрительно созвучным с неприличным, то оно вымирает, а с неприличным ничего не делается — живет себе и живет.

Что еще у нас с санскритом общего?
Если владеешь санскритом, то можешь выбрать себе такой слог, что будешь писать и говорить примерно так же, как по-русски. С двумя исключениями. Во-первых, на санскрите предложение завершается глаголом, то есть «человек на диване спит», а по-русски все-таки «человек спит на диване». Во-вторых, в именных предложениях мы сперва говорим подлежащее, потом сказуемое, допустим, «стол — это мебель» или «Иван — дурак». На санскрите наоборот, то есть «дурак Иван», и это не выразительное построение фразы, как по-русски, а нормальное. Остальное совпадает: прилагательное ставится перед существительным, в отличие от романских языков.

При этом санскрит предоставляет автору куда большую вариативность и свободу, чем русский язык. И он синтаксически «помускулистее» — по-русски мы будем чувствовать перенапряжение синтаксиса.
Например, на санскрите можно сказать: «Человек что-то кому-то с кем-то там-то зачем-то делает» — и будет полный порядок. А нам хочется чем-то разбавить, правда? Хотя даже тут у нас есть сходство с санскритом: мы с легкостью задаем множественный вопрос: «Кто, когда, с кем, что, зачем сделал?» На большинстве европейских языков это абсолютно невозможно.

В санскрите есть результатив — это описание состояния, возникшего в результате действия. Например, «он выпимши». В этом отношении русская языковая картина мира ближе к санскритской, чем к европейской, потому что у нас есть глагольные виды.

Глаголы в санскрите и русском
ad — есть (ср. едим)
as — быть (asti = есть, santi = суть)
i — идти
iṣ — желать, искать (ichati = ищет)
dā — давать
grabh, grah — хватать (ср. грабить)
jīv — жить (jīvati = живёт)
tras — бояться, дрожать (ср. трястись, трус)
рас — варить
plu — плыть
vart (vṛt) — вертеть
budh — бодрствовать, замечать (ср. бдеть, будить)
ru — кричать, реветь (гavati = ревёт)
vid — знать, ведать
smi — улыбаться (ср. смеяться)
lubh — вожделеть (ср. любить)
mar (mṛ) — умирать (ср. мрут)

А сохранились какие-нибудь индоевропейские образы в устойчивых словесных формулах? Крылатые фразы, метафоры, пословицы, поговорки?

Поскольку санскрит — изначально элитарный, жреческий язык, то экземпляров народного творчества, а именно пословиц и поговорок, почти нет, в отличие от любого языка, который стал литературным из общенародного. А метафор — сколько угодно. Обычно формулы устроены так: они составляют восемь слогов, это четверть самого распространенного стихотворного размера на санскрите, называемого ануштубх. На русском его часто называют шлока, но шлока — это просто строфа. На санскрите говорить и писать шлоками так же просто, как прозой, это очень вариативный размер. И отдельные элементы образов сохранились. Например, тем, кто интересуется индийской философией, известно сравнение змеи и веревки из произведений философов Веданты: мы обманываемся, считая мир реальным, но то, что мы воспринимаем как мир, есть некоторое онтологическое заблуждение, это не мир, а мы сами. Это поясняется так, что мы видим змею, а на самом деле это веревка. Так вот, это часть индийской поговорки, которая соответствует чему-то вроде «обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду» или «пуганая ворона куста боится». То есть, будучи укушен змеей, боишься и веревки.

Но чаще соответствующая образность упаковывается в сложные слова. На санскрите чрезвычайно просто создавать многокомпонентные (из двух, трех, да хоть пятнадцати компонентов) слова и выражать ими смысл. В этом отношении санскрит оставил далеко позади и немецкий язык, например, философский язык Хайдеггера, и греческий. Например, название иронической древнегреческой поэмы в одно слово «Батрахомиомахия» можно перевести на русский только как «Война мышей и лягушек».

На санскрите присоединение либо не присоединение прилагательных к существительному выражает нюансы большей или меньшей известности для говорящего или адресата. Допустим, мы заходим в больничную палату и видим там человека — толстого, лысого, морщинистого и старого. Если я точно знаю, что он стар и лыс, но не знаю, толст ли он (я видел только его фотографию), то тогда «лысый» и «старый» для меня более известны, а остальные характеристики новые. В этом случае на санскрите я бы сказал «толстый», оформив это отдельным прилагательным с окончанием, а «старый» и «лысый» приклеил бы к слову «человек», потому что это уже известно: «толстый старолысочеловек». Это более тонкие вещи, чем то, что можно выразить с помощью артикля в европейских языках.

Как формировался санскрит?

Оформление речи древнеиндийских брахманов в санскрит — это инженерная задача, решенная чуть больше 2000 лет назад. Индийские лингвисты, в частности, классик Панини, разложили язык на элементарные составляющие — на служебные и корневые морфемы. Предложили более 4000 правил, все эти правила — суть команды сборки. На входе у нас список корней и суффиксов, причем с добавочными звуками, которые означают, как присоединение этих суффиксов влияет на схему ударений или форму гласного в корне. «Языковой компьютер» все это обрабатывает, добавляет окончания. И санскрит — это то, что получается на выходе грамматики Панини. Кстати, огромная распространенность в Индии программистов, несомненно, объясняется тем, что у них в «культурные мозги» брахманов вшито программистское мышление, а не теоретическое.

Знаете ли вы, что слова «гуру» и «гравитация» — родственные?
На санскрите gurú означает «тяжелый, веский», gravis на латыни имеет похожее значение
, а русский язык позаимствовал латинский корень для образования термина «гравитация».

Санскрит в этом отношении даже нельзя назвать языком — это семиотическая среда любых высших проявлений индийской цивилизации вообще. Поэтому этот язык избыточен. Допустим, для «воды» там найдется слов двадцать, для «любви» тоже, для «солнца» вместе со всякими описательными выражениями — многие десятки слов. Это куда больше, чем нужно даже для высококультурных нужд.
В качестве примера — слово «тело». Какие в русском языке есть синонимы?
Разве что «организм». Маловато.
А там, например, есть «шарира» — это тело, которое может быть как живым, так и мертвым: оно может мыслиться отделенным от психики и души.
Поэтому другое значение слова «шарира» — мощи.
Для «трупа» есть другое слово — «кунапа».
Есть «кая» — это тоже «тело», но оно мертвым не бывает в принципе, это скорее «организм».
Есть «гатра» — это тоже тело, но больше в атлетическом смысле, мускулистое тело.
Есть «вапус» — это «тело» как эстетико-эротический объект.
Есть «анга» — это «конечность», имеется в виду, что все тело целиком — это какая-то конечность личности, а другое значение слова «анга» — руки и ноги, то есть конечности.

Чем выделяется санскрит в сравнении с другими языками?

Арабский синтаксис, например, сильно уступает мощи санскритского синтаксиса. На санскрите нетрудно написать предложение, которое будет посложнее предложения Цицерона или Канта.
Кстати, эта черта очень мощно стимулирует развитие языкового интеллекта — ты можешь удерживать в оперативной памяти фразу на полстраницы.
Сейчас происходит ощутимая деградация языкового мышления, например, в английском, — оно скукоживается. Говорить длинными, ритмически выверенными предложениями почти все разучились.

С другой стороны, пространственный интеллект у индийцев хуже, чем у европейцев. Допустим, в дагестанском есть такие падежи, что говорят, будто этот язык создан для использования геодезистами: можно очень точно описать местоположение или геометрию. На санскрите это так тяжело!

Что касается времени, изначально склейка временного и пространственного у нас и у индийцев противоположная. Мы идем во времени вперед: будущее впереди, а прошлое позади. У индийцев наоборот: прошлое уже было, и я его вижу, а будущего я не вижу, поэтому я пячусь.

На санскрите написаны древнеиндийские священные тексты — веды?

На ведийском языке и санскрите. Трудно без оговорок говорить, что они написаны.
В индологии господствует убеждение, что они изначально устные, но я не сторонник такого мнения.
Конечно, некоторая часть этого корпуса, а именно литургическая, стихотворная и жертвенно-формульная (эта часть называется «самхиты», то есть «собрание» в переводе), могла передаваться изустно.

Более того, брахманам было бы не по нраву, если бы кто-то недопущенный с текстами ознакомился, — даже уголовные наказания за это предусматривались. Поэтому Ригведа передавалась изустно больше тысячи лет — в ней 1028 гимнов, которые не имеют разночтений ни в одном звуке и ни в одном ударении.
Помимо литургических текстов, есть тексты обслуживающие, прозаические, которые объясняют смысл («брахманы»). По количеству печатных знаков этой литературы значительно больше, чем дошло до нас на древнегреческом от античной цивилизации. И считать, что это все передавалось устно, — слишком сильное допущение.

Время в санскрите и русском
Dina — день
Nakta — ночь
Vasanta — весна
Hemanta — зима

С какой целью древнеиндийские веды были составлены?

Первое и самое главное назначение — обслуживание ритуалов.
Это могут быть ритуалы, например, для восшествия на царство или ритуалы, связанные с жизненным циклом, — женитьба, похороны, родины.
Может быть общеобязательная литература для глав семейств — например, по утрам им нужно совершать «агнихотру», поклонение огню.

Самый первый сборник — это Ригведа, гимны богам. К гимнам прилагается второй сборник — Самаведа, где описан способ их пения и даны соответствующие нотации. Эта «веда напевов» — возможно, древнейшая певческая традиция человечества, сохранившаяся до сих пор.
Третий сборник — Яджурведа, веда жертвенных формул. Допустим, на жертвенной площадке мы совершаем символический акт и в нужный момент что-то приговариваем — это и есть формулы.
Последняя веда, добавленная позже, — Атхарваведа, книга заговоров, в ней описаны магические обряды, связанные с лечением болезней, с любовной магией, с вредоносной магией.

В Ригведе у каждого гимна указано авторство — так называемые риши, древние вдохновенные провидцы, «узрели» гимны в особом состоянии духа и, обладая поэтическим даром, передали их нам.
В Индии брахманы учат их наизусть до сих пор.
Существует непрерывная традиция — например, нынешние брахманы-намбудири в Керале полагают, что выполняют ритуалы так, как это делали их предшественники 3000 лет назад.

Сейчас очень популярным стало все «ведическое»: ведическое питание, ведическая семья, ведическая женщина. Как разобраться, где веды, а где чепуха?

Это пошло не вообще из современности — это словоупотребление кришнаитов, организации ИСККОН и других, которые восходят к деятельности Свами Прабхупады.
Прародитель этого движения в Индии — религиозный реформатор Чайтанья, XVI век. Его последователи уже в Индии старались чем-то восполнить свое, так сказать, недостаточное благородство.
Это направление религии не брахманское, не ортодоксальное, — там другие обряды, другие литургические тексты, другие божества.
Они говорят, что все это «ведическое», но это некоторый вариант сравнительно недавнего индуизма или вариант индийской квазитрадиционности.

В ведийские времена мясо ели еще как!

Все «ведическое» стоит воспринимать настороженно, тем более что слово «ведический» — дилетантское, обычно индологи говорят «ведийский».
«Ведический» — это марка направления, себя продвигающего.
Люди ловятся на единое стилевое предложение.
«Ведическое питание» — скорее всего, просто вариант индийского вегетарианства у кришнаитов.
В ведийские времена мясо ели еще как!
Другое дело, что не ели коров, потому что коровы дают молоко.
«Ведическая женщина» — это вообще курам на смех. Предлагают индийский вариант домостроя, хоть и лучше нашего.

Мы говорили в основном о сходствах, а что сильно отличает нас от индийцев?

Нас отличает отсутствие и неприятие кастового духа, потому что это против нашего стремления к общечеловеческой справедливости. В русских оно заложено, встроено.

В Индии большинство высококастовых в самом деле может относиться к низкокастовым как к недолюдям. Это не по-нашему.

Вот английское общество — времен Британской империи и современное — тоже кастовое, поэтому тут индийцы и англичане друг друга поняли. А мы совсем другие.

...

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=RbncqPr2J7Q" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=RbncqPr2J7Q</a>

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=mD4k-CauA-I" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=mD4k-CauA-I</a>

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=mTNgm0IrCqg" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=mTNgm0IrCqg</a>

...
https://youtube.com/ парибок санскрит и русский

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=e9YiunHEVvA" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=e9YiunHEVvA</a>
« Последнее редактирование: 02 Января 2021, 09:28:25 от Oleg » Записан
terra
Модератор своей темы
Ветеран
*
Сообщений: 1811


Просмотр профиля
« Ответ #1036 : 02 Января 2021, 07:04:52 »

Теперь нам становится понятным, почему тех, кто достиг всех высших Сиддх и не отказался от них ради конечного освобождения, Йога считает «запутавшимися в Природе», так сказать, «павшими» и их неизбежно ожидает новое воплощение на Земле.
И все же мне очень интересна и непонятна эта инфернальная ужасть  хе хе продвинутых адептов "нового воплощения") Они, воплощения, так скоротечны.  И , на самом деле, Игра очень интересна.  Интересна маленькими деталями и стремлением их верного прохождения. Поиском этой "верности",гармоничности слияния с Замыслом. Квест, он очень разнообразный: бывает в глобальных свершениях, а бывает в казалось бы  "мелком" поиске верного взаимодействия с разнообразными сутями этого мира, одушевленными и не столь одушевленными. Калейдоскоп мозаики. Постоянно меняющийся и очень красивый. Иногда стеклышки застревают,картинка перестает быть гармоничной. Но и это не случайно.

И как хорошо сказано : «what’s happened happened» там пропущено is! Надо :«what’s happened is happened»

надо посмотреть Довод. Спасибо, Олег)
Записан

Audi, vide, tace - si vis vivere in pace.
terra
Модератор своей темы
Ветеран
*
Сообщений: 1811


Просмотр профиля
« Ответ #1037 : 02 Января 2021, 07:09:00 »

Олег, а вам никогда не приходило в голову, что развитая и самодостаточная сущность НИКОГДА не будет себя сравнивать ни с кем? Ну может хватит уже на серьезном форуме этих недоразвитых рассуждений" а вот у них ,как у нас..."
Записан

Audi, vide, tace - si vis vivere in pace.
Oleg
Модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 8460

Йожык в нирване


Просмотр профиля
« Ответ #1038 : 02 Января 2021, 07:52:57 »

самодостаточная сущность

сама себе достаточна..

терра зубной пастой пользуетесь ? мандаринчиками ?

ага! уже несамодостаточность .. завязывайте со жратвой в ноль - и в пещеры

(а там пещерные iогцi спросят - воздухом-водой-светом-гравитацией пользуетесь ? чего им ответите
Записан
terra
Модератор своей темы
Ветеран
*
Сообщений: 1811


Просмотр профиля
« Ответ #1039 : 02 Января 2021, 08:12:05 »

Хорошо) оставим "развитая сущность" Хотя,самодостаточность-не о зубной пасте и мандаринах.
Не самодостаточность-это детская инфантильность Ребенку просто необходимо себя с кем-то соотносить и сравнивать. И утверждать,что "у меня папа космонавт, а значит и я могу стать космонавтом, а не обслуживающим персоналом в парке аттракционов у .."( может вы поняли мой тонкий сарказм)))))
Взрослый человек,нормально развившийся , стремится стать самоценным. Это сложная тема, наверняка проработанная психологами.

В пещерах,кстати не нужна зубная паста.. и порошок тоже. Как оказалось. Мы как то 12 дней жили на мысе Айя в палатках. Умывались дождевой водой ,собранной с тента(ходить за пресной-далеко) ..И когда я вернулась в город моя белая трикотажная спортивная куртка оставалась абсолютно чистой и белой... и по манжетам и по воротнику. В городе приходится стирать после каждого использования) Да и ели один раз в сутки кашу,заваренную дождевой водой, из пакетиков. Когда я вернулась на работу,тетки грустно пытались обвинить в том ,что я вру про палатки ,а сама смоталась на косметологические операции.
Записан

Audi, vide, tace - si vis vivere in pace.
Oleg
Модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 8460

Йожык в нирване


Просмотр профиля
« Ответ #1040 : 02 Января 2021, 08:48:27 »

самодостаточность-не о зубной пасте и мандаринах.

ага _ о духовном

что такое дух стесняетесь рассказать-показать

В пещерах,кстати не нужна зубная паста.. и порошок тоже.


и воздух ?

необходимо себя с кем-то соотносить и сравнивать.

а тем кому ненеобходимо - кто оне ? кем работают ? мандарины любят ? и как они их любят ?

Цитата:
Незнакомец переливался как марево над кипящим металлом. Трясущиеся руки взметнулись вверх и стали судорожно ощупывать его же длинные, медного цвета волосы, словно он никогда не видел или не касался их раньше. Песочный Человек испуганно оглядывал свои руки, ноги, туловище, как будто ничего такого раньше у него не было.

- Пе...сочный Человек?

Оба слова он произнес с трудом. Похоже, что вообще говорить было для него делом новым. Казалось, он хочет убежать, но что-то удерживает его на месте.

- Конечно, - подтвердил Роби. - Ты мне снишься каждую ночь. О, я знаю, что ты думаешь. Семантически, говорят наши учителя, разные там духи, привидения, домовые, феи, и Песочный Человек тоже, всего лишь названия, слова, которым в действительности ничто не соответствует, ничего такого на самом деле просто нет. Но наплевать на то, что они говорят. Мы, дети, знаем обо всем этом больше учителей. Вот он ты, передо мной, а это значит, что учителя ошибаются. Ведь существуют все-таки Песочные Люди, правда?

- Не называй меня никак! - закричал вдруг Песочный Человек. Он будто что-то понял, и это вызвало в нем неописуемый страх. Он по-прежнему ощупывал, теребил, щипал свое только что обретенное длинное тело с таким видом, как если бы это было что-то ужасное. - Не надо мне никаких названий!

- Как это?

- Я нечто необозначенное! - взвизгнул Песочный Человек. - Никаких названий для меня, пожалуйста! Я нечто необозначенное и ничто больше! Отпусти меня!

http://flibustahezeous3.onion/b/8806/read - Нечто необозначенное [Referent-ru] [Сущность; Песочный Человек] (пер. Ростислав Леонидович Рыбкин) 20K - Рэй Брэдбери

Рамана Махарши почему то не взвизгивал.. как сие объясните нам
« Последнее редактирование: 02 Января 2021, 09:52:37 от Oleg » Записан
Oleg
Модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 8460

Йожык в нирване


Просмотр профиля
« Ответ #1041 : 02 Января 2021, 10:01:43 »

стремится стать самоценным. Это сложная тема, наверняка проработанная психологами.

"проработанная или не-проработанная" какой прок если в итоге - всё равно нетути в наличии "несамоценных -ставших -самоценными"
а есть одни борзописно-щелкопёрские теоретизации в многочисленных талмудах частенько высосанные из пальца

Цитата:
психологические дисциплины — это пример того, что я назвал бы наукой самолетопоклонников. У тихоокеанских островитян есть религия самолетопоклонников. Во время войны они видели, как приземляются самолеты, полные всяких хороших вещей, и они хотят, чтобы так было и теперь. Поэтому они устроили что-то вроде взлетно-посадочных полос, по сторонам их разложили костры, построили деревянную хижину, в которой сидит человек с деревяшками в форме наушников на голове и бамбуковыми палочками, торчащими как антенны — он диспетчер, — и они ждут, когда прилетят самолеты. Они делают все правильно. По форме все верно. Все выглядит так же, как и раньше, но все это не действует. Самолеты не садятся.

http://flibustahezeous3.onion/b/313113/read - «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!» (пер. Наталья А Зубченко,О. Л. Тиходеева,М. Шифман) 1344K - Ричард Филлипс Фейнман

вот очередной трактат от очередных io-психолого-адептов о "несамоценности которая должна стать самоценностью" - но чтото всё никак и никак она не хочет становиться ..

Цитата:
Когда мы начинаем разбираться, мы приходим в ужас от того, что «я» – это просто набор какихто
механических вещей, причем не всегда высшего качества. Мы приходим в ужас от того, что то «я»,
которое считали личностью двадцать или сорок лет, не имеет никакой собственной сущности, оно
создано другими – это слепок, это форма, болванка, которую отштамповали и выпустили, это
продукт общества, социума, воспитания, чего угодно, но только не что-то абсолютное. Это что-то
очень относительное. Наш ум – это просто программа, вложенная в наше сознание. Мы ходим,
любим, страдаем, творим, но в пределах программы, не больше. Мы общаемся, мы думаем, творим
великие вещи, но все это творение в пределах одной «компьютерной дискеты».
Когда мы занимаемся таким самоанализом, у нас впервые наступает познавательный шок. Мы
проникаем внутрь и обнаруживаем несубстанциональность всего. Весь наш опыт – это нечто
заимствованное, в нем нет ничего абсолютного. Это просто набор впитанных идей, он не самоценный,
в нем вообще нет ничего абсолютного – это просто нечто структурированное, как мозаика. Вы видите,
что другой человек такой же – он продукт этой же информации, только он немного в других условиях
вырос, его программа чуть-чуть другая, но это подобная программа. Две программы общаются друг с
другом, и думают, что живут. Это и называется жизнью: программа живет – программа умирает,
получает новое тело, новый носитель. Это сансара, это майя.
Но внутри этой программы существует самая высшая драгоценность, и она даже не знает об
этом. Она ведет свою виртуальную жизнь до тех пор, пока ее тело не отправят на переплавку. Затем
дадут новое тело, и так будет продолжаться.
Но затем в ней что-то срабатывает, и она начинает думать: «Что-то не так. Почему я должен так жить?
Почему я должен вести эту монотонную жизнь: есть, спать, размножаться, смотреть телевидение, снова
есть, спать, работать, пить чай вечером, общаться с друзьями, и все... Это моя жизнь? Таким меня
сделали, так меня научили. Я в состоянии полной механичности». «Ты должен работать. Мы должны
быть процветающими. Мы должны есть еще вкуснее, иметь еще больше всего материального, растить
все больше себе подобных и рассуждать о благе, исходя из своего ограниченного восприятия. Рассуждать
о том, что есть добро, что есть зло, рассуждать о любви, рассуждать о благотворительности, о принципах

гуманизма. Мы должны быть гуманными! Но в пределах механистичного восприятия, не дальше». Это
полное состояние неведения, полное состояние обусловленности. Все заранее слеплено, сделано –
выполняй программу, и из этого состоит вся жизнь. Это мир людей, но существуют другие миры.
Когда вы проникаете в это сознание, обнаруживаете бутафорность, несубстанциональность,
несущностность сансары, у вас возникает сильное возмущение этим: «Так жить нельзя! Я не хочу
быть всем этим! Я должен реализовать нечто гораздо более глубокое». У нас есть подспудное,
подсознательное чувство, что внутри нас есть нечто гораздо высшее, и это чувство пытается
пробиваться, но оно подавлено, оно полностью погашено всей обусловленностью, всеми обрядами
сансары.
Когда мы анализируем наш ум, мы понимаем, что за умом есть нечто, что выходит за пределы
этой программы. Мы осознаем, что ум – это только мысли (вритти). Мысли – это нечто, что мы
впитали с прошлым опытом, какие-то заимствованные вещи. Все, что в пределах мысли,
вписывается в круг нашего опыта. Ничего нельзя выразить через мысли из состояния, которое выше,
из запредельного состояния, потому что ум действует в категориях причины-следствия,
временипространства, категориях субъект-объектных отношений, «я» – «ты» – он полностью подвержен
четырем законам формальной логики: тождества, непротиворечия, исключенного третьего,
достаточного основания, он подвержен так называемому здравому смыслу. За пределы логики он не
может прорваться. Но мы не можем найти высшее «Я», если будем жить на этом уровне.  

Тогда мы изо всех сил пытаемся анализировать мысли и выяснить, где же мы в этом состоянии?
И мы выясняем, что среди всех мыслей есть какая-то одна самая важная мысль – это ахам-вритти.
Это мысль – «я». «Я-мысль» – это царь всех мыслей, это ложное отождествление – то, чем мы себя
считаем. Эта ахам-вритти стоит на троне, она занимает главенствующее положение – это наше
ложное эго, оно гнездится там, и посылает своих чистых преданных туда-сюда, дает им различные
задания и считает себя чем-то. Эта «я-мысль» на троне – наша вера в собственное эго, в собственную
личность, в собственное отдельное независимое я. Когда есть эта «я-мысль» и отождествление с
ней, тогда «я-мысль» проецирует себя: «Я – мужчина, я – женщина, я – человек, я – личность».
Соответственно, эта «я-мысль» выстраивает отдельные «внутренние комнаты», создает целые
внутренние миры, где она может проецировать себя в более разветвленном состоянии, а затем она
начинает вращаться по этим «комнатам». Так создается наше ложное эго (ахамкара).
...
http://www.advayta.org/binaries/file/news/f_2618.pdf
« Последнее редактирование: 02 Января 2021, 14:07:39 от Oleg » Записан
Oleg
Модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 8460

Йожык в нирване


Просмотр профиля
« Ответ #1042 : 02 Января 2021, 10:52:16 »

--->
тут даже борцы за чистоту догматов не могут достигнуть тех атманов -скрывшихся в -туманах ..

Цитата:
http://flibustahezeous3.onion/b/182475/read#t23 - Цифровой журнал «Компьютерра» № 8 [17.2.2010 - 23.2.2010]

 Голубятня-Онлайн
Голубятня: Ньюэйдж
Сергей Голубицкий

Гоанские наблюдения неожиданно позволили сформулировать для себя определение, в котором давно и настоятельно нуждался. Я, наконец, понял, что такое культура New Age, овладевшая умами самой пытливой и чуткой части человечества с конца 60-х годов и поныне. Жертвуя саспенсом ради чёткости выражения мысли, сходу дам определение: "Ньюэйдж — это провинциальный антиканон". Вот так вот все просто. А теперь поясню на примерах.

Каждый день в пять часов тридцать минут вечера — аккурат перед заходом солнца — я отправляюсь на океан, плаваю, выполняю свою полную программу йоги, снова плаваю и возвращаюсь домой обедать. Прелесть Индии — никто нигде не лезет тебе в душу и всякий волен самовыражаться так, как ему взблагорассудится. Неоднократно писал, что уровень свободы в Бхарат позволяет закрывать глаза на любые мусорные кучи в Дели и Мумбаи. Впрочем, я сейчас не об этом.

Пляжи в Гоа пустынные — даже вопреки титаническим полчищам из Совдепии: шумным, вульгарным, бескультурным и жутко провинциальным (это при том, что 90% публики из Москвы и Питера, но, видимо, такова уж планида отечества, сложившаяся после 90-х годов). Вот как это выглядело днями (чистый nature mort, благо что шавасана):

Закат на берегу океана сказочный, сосредоточение на собственных асанах и пранайамах полнейшее, и всё же целиком абстрагироваться от окружающей действительности невозможно: глаз против воли цепляется за всякую несуразность. И чем сильнее эта несуразность, тем сильнее удивление и тем пристальнее вглядываешься в проявления паноптикума. Сегодня несуразность эта как-то по-особому зашкалила: сначала вдоль пляжа проскакало лягушками стадо матерых мужиков — пузатых и не очень — под предводительством татуированного лба-"афганца".

Поначалу мужики скакали, как я уже сказал, жабами, потом гуру-"афганец" (внешне напоминающий Федю Емельяненко) издал истошный вопль морпеха и судорожно замолотил воздух кулаками в боевой стойке, продолжая при этом пятиться назад раком вдоль берега. «Ученики» быстро вняли наставлению и принялись сами яростно сотрясать блаженный мирный воздух воплями. И тоже — молотили воздух и пятились. Так эта процессия и проследовала справа налево, регулярно меняя упражнения — одно другого несуразнее. Когда через час я заканчивал свою йогу, стадо последователей новой неведомой духовно-спортивной дисциплины возвращалось в обратную сторону: половина мужиков несла другую половину на закорках.

После йоги я оглянулся по сторонам уже с неподдельным интересом: и — господи! — чего я только не увидел по сторонам! Мужичок метрах в пятидесяти от меня, перекатывался по песку, скручиваясь в невообразимые узлы, раскручиваясь и снова скручиваясь. По началу я не на шутку испугался: подумал, его машина переехала и вот он теперь агонизирует. Потом сообразил, что машин на пляже Индийского океана не водится.

За мужичком тетка блаженного вида лет пятидесяти пяти крутилась, оргазмично вскидывая руки на каждом обороте и непрестанно улыбаясь. Воображала себя, надо так понимать, дервишем. Тетка крутилась так заразительно, что через минут пять к ней присоединился мужик с длинными золотыми кудрями (швед? или сумасшедший русский?) и в набедренной повязке (здесь это модно) и принялся крутиться рядышком. Когда я уходил с пляжа ещё через минут 20, блаженные продолжали крутиться, медленно дефилируя вдоль кромки океана.

Все эти сегодняшние наблюдения наложились на так называемую «йогу» Саши Миролюбова, которую с ужасом наблюдаю ещё с Ришикеша, и количественно переросли в новое качество: я, наконец, прозрел и понял, что такое ньюйэдж! Вот именно эти зарисовки и есть — ньюэйдж, измывательство над каноном, изобретённое доморощенными «учителями», "гурами" и «провидцами», а затем навязанные несчастным последователям-обывателям.

Саша Миролюбов исповедует "культ Сидерского". Есть такой «учитель» в Киеве, к которому Саша регулярно наведывается за инструкциями. То, что делает Саша — я видел его демонстрацию т. н. «йоги» по Сидерскому — это страшный сон любого ортодокса-последователя классической школы.

Не на шутку испугавшись за физическое здоровье Саши и последствия его киевской йоги, я пригласил для консультаций двух своих друзей — аутентичных йогачарья: Йоги Рама в Ришикеше (создатель ашрама Трика Йога и Калаhttp://www.himalayanyoga.in) и Лалита, руководителя школы Гималайской йоги в Мандреме ( http://www.yogagoaindia.com ). Оба поглядели на "йогу Сидерского" и дружно пришли в ужас: ЭТО не просто не йога, но и опасное для здоровья надругательство над организмом.

Я Саше Миролюбову объяснил, что ничего лично не имею ни против Сидерского, ни против его «учения». Пусть он сколько угодно придумывает псевдоасан, давая им псевдосанскритские названия, пусть смешивает все мыслимые и немыслимые стили, заимствуя из китайских практик, из индийских, из полинезийских, из африканских, всё это перемешивая в чудовищную эклектическую кашу и сопровождая смешными названиями на нарабарском языке (с неизменным закосом под санскрит, разумеется). Пусть, короче, делает, что хочет, но ТОЛЬКО НЕ НУЖНО НАЗЫВАТЬ ЭТО ЙОГОЙ!!! Потому что ЭТО — что угодно, но только не йога. Лучше всего назвать было "боевым гопаком" и успокоиться. Ан нет! Йога, нах!

Собственно, в этом и состоит вся сермяжная суть New Age — коммерческого изобретения для высасывания бабок из лохов-обывателей в виде крутого закоса под восточную аутентику.
Имитация оригинала, беспредельное самоуправство, уродование оригинальной техники, эклектический замес совершенно чуждых элементов, из совершенно не-пришей-к-п… — рукав оперы. Именно издевательство над каноном, над чистотой аутентичной практики и есть суть New Age.

Пытаюсь вразумить Александра: "Ты же верующий человек. Христианин. Ты же как никто другой должен понимать ценность нетронутой традиции, нетронутого канона! Вспомни все эти Вселенские соборы! Сколько было копий поломано в борьбе за чистоту каждой строчки, каждого слова в Священном Писании, каждого догмата. Сколько апокрифов было отметено в сторону ради великого КАНОНА, который только и способен донести истину!" Все мои уговоры — мимо кассы. Потому как New Age рука об руку идет с НЛП и прочими формами зомбирования сознания, привязывая адептов намертво к «учителю» так, что никакой здравый смысл потом не помогает.

Я начал заниматься йогой в 1984 году. Я занимался самостоятельно, затем под руководством гуру Лакшмана, о котором с теплотой и любовью писал неоднократно.
Я изучал санскрит, штудировал हठ योग प्रदीपिका Свами Сватмарама в оригинале, погружался в санкхью и шива-сутры. Конечно, время от времени я подпадал под влияние то Дхирендры Брахмачари, то Айенгара, однако — бог миловал! — вовремя освобождался от морока, очистил практику и помыслы от всей этой наносной айенгаровщины (догадываются ли последователи самой популярной в Москве школы йоги о том, что их учитель — цирковой эквилибрист и коммерсант, а не йогачарья, пользующийся уважением в Бхарат?). Сегодня я горжусь, что каждая моя асана, каждый нюанс ее, каждый вдох и выдох в пранайаме выглядит точно так, как это представлено в Каноне йоги, без малейшей примеси и наносов со стороны современных "учителей-коммерсантов".

Хочется изучать украинский боевой гопак — да за бога ради! Хочется заниматься тай-чи-чуань или цигун — да пожалуйста! Только не нужно все это смешивать в кучу, не нужно создавать ньюэйджевский волапюк из меланжа французского с нижегородским! Не марайте Канон, не рядитесь в чужие платья, не воруйте чужой контент и не выдавайте собственное провинциальное творчество за Великую Традицию, счёт которой идёт на тысячелетия!

P.S. Экономлю время всем желающим заняться йогой и уберегаю их от ложных путей и ложных пророков. Самый идеальный путь сегодня — купить билет, прилететь в Ришикеш и пройти обучение в одном из множества аутентичных ашрамов и школ йоги. Стоит все это копейки — включая авиабилет, проживание, питание и обучение. Поверьте — в разы выйдет дешевле, чем высосут из вас доморощенные провинциальные гурьки и гурицы.

Если же поездка в Бхарат по каким-то причинам — не вариант и хочется заниматься самостоятельно, тогда помните: существует только ОДНА (из общедоступных) книга по йоге, которая воспроизводит Великий Канон и бережет чистоту Традиции. Это — трёхтомник Свами Сатьянанда Сарасвати "Древние тантрические техники йоги и крии" (т. н. Бихарская школа йоги). Она уже как несколько лет переведена на русский язык, да и в сети доступна повсеместно. Все остальное — от коммерческого лукавого, цирковых эквилибристов и глотателей стаканов.

Намасте, чавалы, и будьте бдительны!
+
https://google.com/हठ योग प्रदीपिका Свами Сватмарама
+
https://google.com/Свами Сатьянанда Сарасвати site:realyoga
--->
https://forum.realyoga.ru/phpBB2/viewtopic.php?f=10&t=2022
+
https://google.com/Сидерский site:realyoga/
+
https://google.com/Бихарская школа йоги site:realyoga/
+
что интересно - флибуста ищет+находит и на санскрите
http://fbsearch.ru/हठ योग प्रदीपिका
« Последнее редактирование: 02 Января 2021, 13:59:51 от Oleg » Записан
Oleg
Модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 8460

Йожык в нирване


Просмотр профиля
« Ответ #1043 : 02 Января 2021, 11:52:11 »

ещё киношки.

1) про ф-мажориков

Цитата:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Человек,_который_судился_с_Богом

Во время рыбалки в лодку Стива Майерса ударила молния, лодка загорелась и затонула. Стив обратился в страховую компанию, но та отказалась выплачивать ему страховое возмещение, мотивировав свой отказ тем обстоятельством, что вред причинён силами стихии, которые неподвластны человеку и именуются в праве «форс-мажор» (force majeure), «Высшая (то есть Божья) сила».

Тогда Стив Майерс предъявил иск Господу Богу.

Правовая позиция Стива, бывшего адвоката, очень проста и логична: в Австралии созданы и действуют несколько организаций, каждая из которых позиционирует себя как представительство Ответчика на Земле.
Все эти организации владеют значительным имуществом, ведут предпринимательскую деятельность и обладают полной гражданской правосубъектностью.

Если Бога нет, все они могут быть обвинены в осуществлении деятельности от имени и в интересах
заведомо несуществующего лица, то есть в коммерческом мошенничестве
.
Если же Он существует, чего они просто не способны отрицать, австралийские религиозные конфессии должны нести гражданско-правовую (деликтную) ответственность за ущерб, причинённый Ответчиком, как юридические лица, представляющие его интересы в месте жительства истца.

Суд не нашёл формальных оснований для отказа в принятии иска к рассмотрению.
И теперь местные священнослужители (священники христианских церквей, муллы, раввины) вынуждены как всякое обычное коммерческое представительство представлять и защищать интересы своего Принципала на этом громком и скандальном судебном процессе.

- пара на эту темку

https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5385267 - Человек, который судился с богом / The Man Who Sued God (Марк Джофф / Mark Joffe) [2001, Австралия, драма, мелодрама, комедия, DVD5 (Custom)] DVO (Антон Федотов и Наталья Юникова) + Original Eng

https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4817580 - О, мой Бог! / Невероятная история / OMG: Oh My God! (Умеш Шукла / Umesh Shukla) [2012, Индия, Комедия, HDRip] MVO (Rumata) + Sub Rus + Original (Telugu)
-->
https://youtube.com/ OMG Movie

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=8nUwpoTrWFk" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=8nUwpoTrWFk</a>

что не так с Гитой -
https://google.com/бхагавад гита site:realyoga/

https://forum.realyoga.ru/phpBB2/viewtopic.php?f=33&t=10907

https://google.com/ переводы Семенцова site:realyoga/

http://flibustahezeous3.onion/a/86867 - Всеволод Сергеевич Семенцов

2)
фильм «Dashaavataram»

на https://rutracker.org - неть.. а на трубе - ок

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=GURIP9EQxdc" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=GURIP9EQxdc</a>

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=XBlBAZGaAbU" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=XBlBAZGaAbU</a>

флибуста нашла 1 (!) ссылку от того же автора

http://fbsearch.ru/search.php?q=Dashaavataram

Цитата:
http://flibustahezeous3.onion/b/186353/read#t17

Губы, ужаленные пчёлами
Опубликовано в журнале "Бизнес-журнал" №11 от 27 мая 2008 года.

Индия остаётся страной Третьего мира, однако при этом продолжает осуществлять эстетический патронаж над большей частью населения планеты, проживающей в том же третьем мире, и на этом рынке Болливуд сильнее Голливуда.

Национальная кинематографическая премия (National Film Awards) присуждается с 1954 года и служит самым престижным знаком государственного одобрения художественных достижений в Индии. Кроме традиционных номинаций существует и весьма оригинальная награда — за «лучший народный фильм, предоставляющий цельное развлечение» (Best Popular Film Providing Wholesome Entertainment).

Слово это — wholesome (цельный) — является самым расхожим и одновременно самым загадочным определением индийского кино, которое, похоже, только и обеспечивает ему мировую славу. Если у кого-то возникают сомнения в правомерности претензий и амбиций индийской кинематографии, то все они с легкостью развеиваются беспристрастной статистикой: Болливуд изготавливает, по разным оценкам, от 600 до 1 000 фильмов в год, которые просматривают 3 миллиарда 600 миллионов зрителей. Для сравнения: объем продукции Голливуда — 400 фильмов с аудиторией в 2,6 миллиарда. Вот только прокат американской кинопродукции приносит 51 миллиард долларов в год, а индийской — 1,3 миллиарда. Хотя индийские фильмы смотрит в полтора раза больше зрителей, чем американские! Смысл статистики прозрачен: индийское кино обслуживает беднейшую часть человечества. Третий мир, за которым, как нам говорят, — будущее.

Популярность американской кинематографии объяснить несложно: спецэффекты на грани фантастики плюс аура далекого чужого мира — сытого, богатого, ломящегося от запретных (в основном — сексуальных) удовольствий. Ничего подобного Индия предложить собратьям по афро-азиатской бедности не в состоянии: разве что противопоставить трехколесную моторикшу — «Хаммеру». А уж столь вожделенный для Третьего мира секс вообще можно выкинуть из помыслов: эмансипированная часть человечества никогда не забудет скандала, разразившегося в апреле 2007 года после того, как Ричард Гир прилюдно и невинно лобызнул индийскую кинодиву Шильпу Шетти на концерте в Нью-Дели, приуроченном к борьбе со СПИДом. Что тут началось! Сколько эмоций, сколько праведного гнева: портреты Гира и Шетти сжигались на улицах индийских городов в количестве промышленных тиражей. «Смерть Шильпе Шетти!» — кричали борцы за чистоту нравов. «Долой оскорбителя индийской культуры!», посмевшего чмокнуть индийскую красавицу в ручку и щечку (целых четыре раза!). Такое впечатление, что «Камасутру» придумали и описали марсиане.

Сексуальных пряников, равно как и технологических чудес, от индийского кинематографа человечество в ближайшее десятилетие не дождется. Каким же тогда образом этот кинематограф умудряется подчинять себе сердца и души миллиардов людей, проживающих на планете? Не тысяч, не миллионов и даже не сотен миллионов, а именно миллиардов!

Потугу на разгадку можно усмотреть в полном тоски и лукавства ворчании непальского критика Саида Али Муджтаба: «Некоторые индийцы считают болливудские фильмы своим основным рационом питания. Многие готовы экономить на ужине, лишь бы не пропустить пятничную премьеру. Три часа умиротворения в темном обшарпанном кинозале множеству людей заменяют посещение мечети, храма или церкви. Поистине болливудские фильмы составляют для многих индийцев смысл жизни, чудодейственную таблетку, позволяющую справиться с жестокими реалиями окружающей жизни».

Можно подумать, что в Непале более мягкие реалии и менее обшарпанные кинотеатры. Все это, впрочем, семечки. Подлинная несостоятельность версии «компенсаторного искусства» заключена в том, что в самом Непале, а равно и в других азиатских и африканских странах, выпускается куча собственного эликсира забвения, который, однако, местный зритель в упор не видит, устремляясь почему-то на премьеры именно индийского кинематографа. Посему вместе с якобы «презревшими храмы» индусами сказки о разлученных при рождении близнецах и подневольных помолвках смакуют сорок сороков пестрых языков и племен: афганцы и корейцы, ливанцы и ливийцы, нигерийцы и австралийцы, израильтяне, саудиты и примкнувшая к ним некогда дружная семья советских народов — казахов, узбеков, азербайджанцев, русских, украинцев, белорусов и калмыков. Даже в Пакистане, где индийские фильмы официально запрещены к показу, продукция Болливуда составляет львиную долю контрафактного оборота видеофильмов.

Для разгадки универсальной магии индийского кинематографа необходимо провести изначальное размежевание. О каком, собственно, кинематографе идет речь? И вот тут начинается самое интересное: мировое признание и популярность снискала не абы какая индийская продукция, а именно Болливуд. Слово это происходит от наивного соединения названия города Бомбей и Голливуда (Bombay + Hollywood). В Бомбее (ныне Мумбае) сосредоточено производство так называемого универсального кино на языках хинди и урду (а вместе — хиндустани), на которых говорит большая часть жителей северной Индии и Пакистана.

Для подавляющего большинства современных фильмов Болливуда в наши дни характерна глобальная многоязычность — в диалоги постоянно включаются не только английские слова и целые выражения, но и реплики на главных региональных языках Индии: бенгали, тамил, телугу, малайалам, каннада, гуджарати и маратхи.
Так, в фильме «Dashaavataram» (реж. Равикумар, 2008 год) разговаривают, кроме английского, одновременно еще на семи языках. Тем не менее, в культурно-идеологическом смысле Болливуд — это посланник именно северо-индийской цивилизации, отражающей ментальность и реалии носителей языка хиндустани: именно их танцы, поэзия, религиозные ритуалы и народные празднества осуществляют экспансию по планете.

Параллельно с Болливудом в Индии существует обширная региональная кинематография, особенно ярко и оригинально развивающаяся на юге страны. Кинематография, которая отличается от Болливуда серьезностью, глубоким трагизмом и драматизмом, а также тем, что в западноевропейском контексте принято называть художественным достоинством. Все это богатство, увы, в коммерческом отношении не идет с Болливудом ни в какое сравнение, пользуется камерным спросом и носит неистребимо региональный характер.

Кстати, о характере. В Азии существует давняя и весьма почтенная кинематографическая традиция, подарившая миру немало легендарных имен (чего стоит один только Акира Куросава или Ким Ки Дук!). Имена эти, при всем том, так и остались разрозненными островками гениальности, тогда как сами национальные кинематографы представляют собой хоть и экзотичное, но региональное искусство. Движения души азиатского кино не вызывают ровным счетом никаких откликов в сердцах за пределами самого национального государства.

Кто, скажите на милость, во Франции, России или Аргентине примет близко к сердцу японскую психиатрическую схизму, завязанную на самурайском кодексе и подавленной ритуалами сексуальности?
Думаете, все эти навязчивые школьницы в клетчатых юбочках, в синеньких пиджачках и с кривыми ножками, заполняющие воображение мужских персонажей в японских фильмах... думаете, все это просто так? Конечно, не просто так. На это забавно поглазеть, чтобы удивиться, хлопнуть себя по коленкам и воскликнуть: «Ну, ты только погляди на них! Это ж надо, а!» Но уж никак не принять близко к сердцу.

То же относится к набирающему коммерческие обороты новому китайскому кино, пытающемуся раскрутить национальную сказку о летающих кинжалах и быстро-быстро перебирающих в воздухе пятками умельцах боевых искусств из Шаолиня. Экстраваганца? Да. Потеха? Несомненно. Но никак — не свое, не близкое, не понятное и — соответственно — не доступное внутреннему осмыслению и переживанию.

Между тем продукция Болливуда, не менее экзотичная в своем внешнем проявлении, окрашенная национальными красками на всех уровнях формы — от свадебных ритуалов до пения фальцетно-инфантильными голосками, прикладывания красавицами пухлых пальчиков к ужаленным пчелами губам и кокетливого покачивания головками («ай-ай-ай!»), умудряется затрагивать какие-то сокровенные струны в душах абсолютно далеких в культурном и цивилизационном отношениях народов.
Без этого сопереживания совершенно невозможно объяснить наличие постоянной аудитории в 3,6 миллиарда душ. Столь головокружительный успех не снился никаким самураям и виртуозам стиля обезьяны.

Показательно, что индийское кино не всегда демонстрировало универсальность, ставшую фирменным знаком Болливуда. Национальная кинематография начиналась так же, как у прочих народов, и не одно десятилетие развивалась в традиционном русле.

Первый индийский голосовой фильм — «Alam Ara» (режиссер Аршершир Ирани) — триумфально явил публике 14 марта 1931 года в бомбейском кинотеатре «Маджестик» развлекательную импотенцию, типичную для своего времени: царица Дилбахар сражается за расположение стареющего царя Камампура со своей соперницей и коллегой по гарему царицей Навбахар. Факир предсказывает Навбахар рождение ребенка от царя, и Дилбахар в отместку пытается зачем-то соблазнить военачальника Адила, а когда тот отказывается от приставаний, уничтожает его семью, а дочь Алам Ару продает кочевникам. Алам Ара подрастает, подбивает приемных диких сородичей на захват дворца, развеивает козни Дилбахар, освобождает батюшку Адила из застенков и выходит замуж за престолонаследника.

То, что перед нами запредельный ужас, понятно без комментариев. Главное все же не кошмар сюжета, а отсутствие в раннем индийском киноязыке даже намека на универсальность: посмотрев «Алам Ару», можно разве что содрогнуться, но никак не проникнуться сопереживанием.

Впрочем, на сопереживание никто и не рассчитывал. Последующие тридцать лет индийское кино исправно служило местным общественно-политическим задачам: 30-е годы прошли под знаком социального кино, отражавшего классовое расслоение колониального общества; кинематограф 40-х принимал посильное участие в политической борьбе страны за независимость; 50-е годы явили миру замечательные образцы неореализма усилиями Раджа Капура («Кража», 1955), Гуру Дутта («Жажда», 1957), Мехбуба Хана («Мать Индия»), Б. Р. Чопры («Новая Эра», 1957) и Бимала Роя («Мадхумати», 1958).

Индийское кино в эти годы чуралось коммерции и мнило себя высоким искусством, а потому по мере сил коррелировало себя со злобой дня: колониальными тяготами 30-х, борьбой за независимость 40-х, трагедией раскола 50-х. Все это не могло не радовать прогрессивную мировую общественность в лице партийного руководства СССР и благодарного советского зрителя, но об универсальном признании речи и быть не могло.

Перелом состоялся на исходе 50-х годов, когда Болливуд осознал себя Болливудом, интуитивно обретя беспроигрышные форму и содержание. Отдав увлечение социальными и гражданскими сюжетами на откуп провинциальным кинематографистам, бомбейские продюсеры подались в массовом порядке лепить развлекуху. Но не абы какую, а удивительно органичную — ту самую, что получила эстетическое определение wholesome — цельная.

Внешняя форма продукции Болливуда — мюзикл. Что касается сюжетов, то их ориентация обычно соизмеряется с модными трендами эпохи. Так, в 60-е годы процветали дурашливо-комедийные сюжеты, в 70-е — псевдобоевики, в 80-е — сказки о мести, в 90-е — мюзиклы, утверждающие непреходящие семейные ценности, а в XXI веке занялась заря вестернизации с прямыми переделками американских сюжетов, имитациями рок- и рэп-музыки и культом урбанизма.

Следующий ключевой элемент индийского развлечения в стиле Wholesome — культ звезд, напрямую заимствованный из Голливуда. Болливуд, однако, пошел дальше своих американских учителей и распространил магическое поклонение не только на актеров, актрис и режиссеров, но и на певцов и музыкантов, исполняющих фонограммную музыку, поэтов, сочиняющих слова к песням, звучащим в кинофильмах, и танцовщиц, задействованных в items. Скажем, сегодняшняя красавица № 1 в Болливуде, Маллика Шерават, прославилась именно как item girl, а не как драматическая актриса.

Столь необычная диверсификация культовых объектов в Болливуде вызвана необходимостью: стоимость билетов в кинотеатрах Третьего мира почти символическая, так что приходится добиваться окупаемости всеми правдами и неправдами. Так, задолго до премьеры выпускаются аудиокассеты с записями музыкальной дорожки фильма, отдельной сорокопяткой выходят песни, обладающие потенциалом привязчивого шлягера, item girls, участвовавшие в съемках, и киногероини напропалую выступают с живыми концертами и снимаются в модной рекламе. Считается, что подобная тотальная атака обеспечивает необходимый ажиотаж вокруг грядущей премьеры и приводит в кинотеатры дополнительные десятки миллионов зрителей.

И все же ни wholesome-фактура продукции Болливуда, ни тотальный маркетинг не являются чем-то исключительным в практике современной индустрии развлечений, поэтому объясняют всемирный успех индийского кино лишь косвенно. Может быть, причина успеха кроется в неком ноу-хау, характерном для производственного процесса? Сомневаюсь. Как организация Болливуд, выражаясь языком американского менеджмента, являет собой сплошной mess1: мизерные бюджеты, отсутствие производственной культуры и дисциплины, постоянное нарушение договорных обязательств (кинозвезды снимаются в пяти-семи фильмах одновременно и регулярно прокалываются с графиками), непредсказуемость инвесторов.

Последнее обстоятельство особенно характерно, поскольку до недавнего времени индийское законодательство отказывало кинопроизводству в статусе полноценной «индустрии», что влекло за собой запрет на банковское финансирование и кредитование. В результате еще в 50-е годы Болливуд крепко засел в объятиях бомбейской мафии, которая даже по официальным оценкам контролировала 60% всего кинопроизводства (по неофициальным — все 100). Отстегивая деньги на съемку фильмов, местные паханы считали себя вправе постоянно вмешиваться в творческий процесс: переделывали сценарии, впихивали в кадр родственников и любовниц, наезжали на режиссеров и продюсеров всякий раз, когда снятая картина не приносила заоблачных барышей.

Добавьте сюда структуру тотального семейного подряда — кинопродукцией Болливуда целиком заправляют 32 клана (Капуры, Мухерджи-Самарты, Хан-Рошаны, Баччаны и проч.), которые, постоянно между собой скрещиваясь и породняясь, не подпускают чужаков к кинокормушке на пушечный выстрел, — и вы поймете, что о технологической прогрессивности Болливуда можно говорить только в контексте музея этнографии. Тем более невозможно объяснить технологическими ноу-хау беспрецедентную популярность этой продукции во всем мире.

Пора раскрывать карты. Феноменальный успех и универсальность Болливуду обеспечивает архетипичная образность, которая задействует в зрителях коллективное бессознательное начало.

Возьмем, к примеру, один из самых популярных для индийского кино сюжетов — разлученных при рождении близнецов. Он вам ничего не напоминает? Конечно, напоминает: как-никак излюбленная тема мексиканских и бразильских сериалов! Полагаете, этих близнецов придумали в Южной Америке?
Куда там: у этого архетипичного сюжета, завязанного на астрологических наблюдениях, за плечами не одно тысячелетие!

Магия архетипичных сюжетов — в их подсознательной притягательности, которая не поддается логическому объяснению. Сюжеты эти столь первичны, что воздействуют в обход рационального напрямую на самые примитивные пласты бессознательной психики homo naturalis, человека природного, не отягощенного комплексами и броней цивилизации.

Страх перед неизвестностью и загадочностью природы и человеческой психики, страх перед врагом и утешение в ненависти к нему, наслаждение чистотой помыслов Великой Девственницы, преклонение перед кротким смирением Идеальной Жены — вот лишь крохи архетипичной сюжетной руды, которую индийские сценаристы ловко вырабатывают в шахте своего национального эпоса — в первую очередь Махабхараты и Рамаяны.

Современный homo naturalis черпает жизненную энергию в коммунальных формах бытия и мироощущения. Такая коммунальность характерна для Третьего мира (России в том числе!), что и объясняет исключительную популярность продукции Болливуда в этих странах. С другой стороны, народы, в которых индивидуальное сознание превалирует над коммунальным, а природное начало задрапировано панцирем цивилизации, воспринимают индийское кино сдержанно и отстраненно — в лучшем случае как экзотическую экстраваганцу.

К слову, последнее обстоятельство заставляет скептически отнестись к новомодным попыткам Болливуда покорить американский кинорынок. Сколько бы ни создавала индийская киноиндустрия совместных предприятий с Голливудом, ни формировала миллионодолларовые рекламные бюджеты, ни переносила сюжетные линии на американскую землю и ни организовывала съемки в Нью-Йорке, преодолеть первичное несовпадение цивилизационной ментальности едва ли получится.

Впрочем, сам по себе Drang nach Amerika оказывает на Болливуд благотворное воздействие, поскольку обеспечивает технологическое переоснащение студий и выводит спецэффекты из убого-зачаточного состояния на современный уровень. Уже то хорошо, что пару лет назад индийское кино наконец-то отказалось от жуткой традиции студийной перезаписи звука, из-за чего у искушенного зрителя ощущение ходульной ненатуральности действия мучительно зашкаливало.

Остается решить последний вопрос — что делать с продукцией Болливуда высоколобым интеллектуалам, независимо от страны их проживания? Уж простите, но смотреть индийское кино человеку с высшим гуманитарным образованием физически не под силу. Ответ банален: расслабиться и получить удовольствие!

Сам Болливуд не испытывает ни малейшего комплекса неполноценности от своей бездуховности. Для духовности в Индии предусмотрены совершенно иные жанры и занятия — поэзия, религиозная музыка, философские трактаты, метафизические диспуты и бескорыстное служение.
Кино же — лишь сублимационное развлечение для народа. Отвечая на критическую ремарку Саида Али Муджтаба, приведенную в начале нашего эссе, можно сказать, что индусы не презрели храм ради мюзикла, а элементарно научились отделять духовную практику от мирских развлечений. Видимо, это обстоятельство и позволяет им воздерживаться от подрыва динамитом тысячелетних статуй Будды.


Цитата:
https://www.film.ru/articles/robot-2-0

10 самых безбашенных фильмов из Индии

Индийские фильмы – это вовсе не только трехчасовые песни и пляски из Болливуда. В последние годы студии с юга Индии с успехом освоили такие жанры, как экшен и фантастика. Film.ru собрал 10 самых ярких и уникальных жанровых работ современного индийского кино.

ещё флибуста

http://fbsearch.ru/ 10 аватаров вишну

Цитата:
http://samlib.ru/i/iwentxew_s_i/bog4.shtml

Чаще всего термин "аватара" ассоциируется с Вишну и его десятью основными аватарами. Из них наиболее популярны Кришна, Рама, Будда. Список десяти аватар Вишну приводится в ряде Пуран. В "Бхагавата-пуране" содержится описание 22 основных аватар Вишну и утверждается, что аватар Вишну бесчисленное множество.

    Вишну (санскр. विष्णु, viṣṇu IAST - "проникающий во всё", "всеобъемлющий") - верховный Бог в вайшнавской традиции индуизма. Наряду с Брахмой и Шивой является одним из богов Тримурти (пуранической триады божеств), где выполняет функции охранителя мироздания. В различных направлениях индуизма, Вишну поклоняются либо непосредственно, либо через посредство его аватар, самыми популярными из которых считаются Кришна и Рама. Последователи традиции смарта почитают Вишну как одну из пяти основных форм Бога.

3) Занятные картинки

https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5418403 - James Mallinson, Mark Singleton / Джеймс Мэллинсон, Марк Синглтон - Roots of Yoga / Корни Йоги [2017, EPUB, ENG]

http://wildyogi.info/en/node/1461 - Джеймс Маллинсон. "Философия Хатха-Йоги. Случайный Союз недвойственностей"

+ видосики

https://www.youtube.com/results?search_query=James+Mallinson+Yoga
« Последнее редактирование: 03 Января 2021, 07:41:07 от Oleg » Записан
Oleg
Модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 8460

Йожык в нирване


Просмотр профиля
« Ответ #1044 : 03 Января 2021, 09:12:22 »

монастырские гагарины-левитаторы лехко нагугливаемы

http://fbsearch.ru/"Ирвин Шэтток"

Цитата:
http://flibusta.is/b/389302 - Интеллект: инструкция по применению 2006K - Константин Петрович Шереметьев

Американский летчик в буддийском монастыре

Американский морской летчик Ирвин Шэтток много раз бывал в Бирме и слышал о том, что бирманцы регулярно проходят курсы медитации.
Больше всего его поразило то, что прохождение медитации – это весьма уважаемое занятие в Бирме.
Ее регулярно проходят даже офицеры и государственные чиновники.

Он решил сам пройти курс медитации и поехал в Рангун в центр Саасана, где и провел 3 недели, выполняя указания буддийских монахов.

Зачем нужна медитация?

Во время пребывания в центре в келью к Шэттоку зашел начальник полиции Рангуна, который только что вышел в отставку и также проходил курс медитации. Они разговорились на тему, зачем современному человеку медитация.

Цивилизованное общество дает очень много удобств и комфорта, но обладает неприятным свойством: бурная смена событий в деловой и политической жизни приводит к непрерывному раздражению чувств.

Организм постоянно перескакивает от одной деятельности к другой, ум бомбардируется несметным количеством новостей и рекламы.

А у человека нет встроенного механизма защиты от таких информационных и эмоциональных перегрузок. Отсюда растет число поглощаемых лекарств. А это, в свою очередь, отключает естественные возможности человека к расслаблению и отдыху. Причем если стресс снимается лекарствами, то это еще как-то можно исправить, но снятие стресса алкоголем уже калечит мозг навсегда.

Организм, который с одной стороны подвергается стрессовым воздействиям, а с другой – таблетками или наркотиками, начинает стремительно разрушаться.

Но существует другой путь, намного более естественный для организма. Время от времени достаточно только отключиться от суеты, вернуться к себе, успокоить раздраженный ум и погрузиться в глубокую релаксацию.

Именно за этим бирманцы идут на медитацию.

Жизнь буддийского монастыря

Как же проходит медитация в буддийском монастыре? В монастыре множество одноэтажных зданий, похожих на бараки. В каждом бараке 10–15 келий. Размеры кельи – 3 на 3 метра. В келье кровать из досок, стол, стул и на каменном полу два соломенных мата.

Спать на голых досках Шэттоку было совсем непривычно, поэтому наутро все его бока болели, а бедра покрылись ссадинами.

Кормили в монастыре рисом и фруктами. Завтрак в 5:30 утра, обед – 10:30. После чего принимать пищу нельзя. Пить можно без ограничений.

Все время в течение дня нужно посвящать особым упражнениям, которые ежедневно каждому послушнику дает наставник.

Первое задание, которое получил Шэтток, заключалось в следующем: нужно целый день ходить взад и вперед на расстояние 50 шагов. При ходьбе внимание удерживать только на своих ногах. В уме нужно было повторять только слова «вверх», «вниз» и в конце маршрута «поворот».

Он вышел из кельи и увидел множество монахов и послушников, которые шагали туда-сюда вдоль бараков. И он приступил к первой медитации. Выполнить задание оказалось чрезвычайно сложно. Мысли все время убегали в сторону и никак не хотели удерживаться на ходьбе.

Заданий было много, и все они, так или иначе, заключались в том, чтобы удерживать внимание на себе. Сначала на своих движениях, потом на мыслях, и потом на чувствах.

Результаты

Шэтток проходил курс около трех недель. Физическими результатами курса стало то, что он похудел на 9 килограммов, и его норма сна сократилась до 5 часов. При этом ему совершенно не хотелось больше спать и есть.

Но гораздо более важным результатом стало изменение мироощущения. Внешний мир с его беспокойством и суетностью стал уходить из сознания. А все сознание стали заполнять упорядоченность и нерушимое спокойствие самой жизни.

Тишина заполнила ум, и не осталось места для натужных волевых усилий. Течение жизни стало естественным.

Открылось бескрайнее поле ощущений, которые в суетной жизни остаются незамеченными: ласкающий кожу ветерок или легкий звонок колокольчика.

Шэтток писал:

Для меня было источником удивления найти, как много чистого наслаждения я получаю от простых вещей, на которые раньше едва обращал внимание… Я обнаружил, что эта практика постепенно придает чувственным восприятиям гораздо более глубокий смысл… Это была радость, которая не требует ничего, кроме глубокой и спокойной удовлетворенности.

Можно подумать, что для достижения таких удивительных результатов нужно срочно ехать в буддийский монастырь. Совсем необязательно. Все ваши чувства всегда с вами, где бы вы ни находились.

Просто чувствуйте.

С ветки на ветку
Тихо сбегают капли…
Дождик весенний.
Мацуо Басе

Цитата:
http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=B64B3CC04A7046023ACB110802B68FB9

Сатипаттхана. Опыт внимательности   
Author(s):   Ирвин Шэтток

Цитата:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4352307 - Коллекция книг по Буддизму Тхеравады - 2014 [1973-2014, PDF/RTF/TXT/DOC/FB2/DjVu RUS] 27.04.14

Ирвин Шэтток-ОПЫТ ВНИМАТЕЛЬНОСТИ-2001-Doc

Цитата:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1487070

Ирвин Шэтток "Эксперемент по осознанности"
« Последнее редактирование: 03 Января 2021, 15:49:59 от Oleg » Записан
Oleg
Модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 8460

Йожык в нирване


Просмотр профиля
« Ответ #1045 : 03 Января 2021, 13:24:36 »

про одного бахубалийца -красавца -медитатора - скалолаза

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=y0KAFaZnOS0" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=y0KAFaZnOS0</a>

Цитата:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бахубали

Бахубали (санскр. बाहुबलिन, bāhubali IAST, букв. «могучерукий»), также Гоммата (санскр. गोम्मट, gommaṭa IAST), реже — Гомматешвара — персонаж джайнской мифологии, герой нескольких притч. Является олицетворением ахимсы (ненасилия) и аскетизма.

Предание
По преданию, Бахубали был сыном Ришабхадевы (Ришабханаты), правителем царства Такшашила. В ходе войн со своим братом Бхаратом Бахубали завоевал все царства последнего, победив самого Бхарата в пяти поединках. Однако, не пожелав даже причинить вреда своему брату, Бахубали отказался от своего царства в его пользу и сделался монахом.



ага! намёк на то шо Арджуне надо было идти в монахи ? дескать неправильный у вас Арджуна .. и пора ставить крест на Бхагавад-Гитах ?

https://rutracker.org/Бахубали

2 трёхчасовых фильмеца .. 5 часов эпичных битв на конницах со стенобитными орудиями -копьями -стрелами.. и первобытных плясок .. а где ж монашеские практики ? а неть .. видимо в конце 99й серии.. лет через -ццать

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бахубали:_Начало

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бахубали:_Рождение_легенды

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=2SuFJLyelwo" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=2SuFJLyelwo</a>

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=jHdERtyF9IU" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=jHdERtyF9IU</a>

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=PAJr6tWaiFY" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=PAJr6tWaiFY</a>
« Последнее редактирование: 03 Января 2021, 14:35:07 от Oleg » Записан
terra
Модератор своей темы
Ветеран
*
Сообщений: 1811


Просмотр профиля
« Ответ #1046 : 03 Января 2021, 14:32:33 »

Листья павлонии
Все дорожки в саду засыпали.
Невозможно пройти.
Хотя сегодня как будто
Я и не жду никого...

 а первый клип-чудесный.Песня Ньян Чендена
« Последнее редактирование: 03 Января 2021, 22:51:12 от terra » Записан

Audi, vide, tace - si vis vivere in pace.
Oleg
Модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 8460

Йожык в нирване


Просмотр профиля
« Ответ #1047 : 03 Января 2021, 14:36:54 »

Ньян Ченден

https://youtube.com/Ньян Ченден
Записан
terra
Модератор своей темы
Ветеран
*
Сообщений: 1811


Просмотр профиля
« Ответ #1048 : 03 Января 2021, 14:37:51 »

что за фигня)))
« Последнее редактирование: 03 Января 2021, 23:28:24 от terra » Записан

Audi, vide, tace - si vis vivere in pace.
Oleg
Модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 8460

Йожык в нирване


Просмотр профиля
« Ответ #1049 : 03 Января 2021, 14:39:56 »

ага во

https://youtube.com/Njan Chendena

https://www.youtube.com/watch?v=0Qp3vzucFBc&list=PLxPPoG-Sn3LqigUXKyBJO6xu5ROXL0QsZ

верёвочный кокон был..

https://www.youtube.com/watch?v=rpC1B9831dQ

и там ещё музончиковые паузы были но на трубе неть  ..

Записан
Страниц: 1 ... 68 69 [70] 71 72 ... 112  Все Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  


Войти

Powered by SMF 1.1.10 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC