Когда я попросил его более подробно рассказать о безмолвном знании,
он тут же ответил, что безмолвное знание является главной позицией точки
сборки, что много лет назад оно было естественной позицией людей, но по
причинам, которые невозможно определить, точка сборки людей вышла из этого
особого места и заняла новое положение, известное как "рассудок".
Дон Хуан отметил, что эта новая позиция характерна не для каждого
человека. Точки сборки большинства из нас расположены не прямо в точке
рассудка, а в ее непосредственной близости. То же самое было и в случае
безмолвного знания - не каждый человек имел точку сборки прямо в таком
положении.
Он сказал, что "место отсутствия жалости", будучи другой позицией
точки сборки, предшествует безмолвному знанию, также как другая позиция
точки сборки, называемая "местом озабоченности", предшествует рассудку.
......
Старый нагваль продолжал объяснять, что человечество
сосредоточено на первой точке, рассудке, но не у каждого человека точка
сборки находится прямо в позиции рассудка. Те, кто был именно в этой
точке, являлись истинными лидерами человечества. Большей частью они
остались неизвестными людьми, чей гений заключался в использовании их
разума.
Нагваль сказал, что были и другие времена, когда человечество
концентрировалось на третьей точке, которая тогда считалась, конечно же,
первой. Но потом люди перешли в место рассудка.
Когда безмолвное знание было первой точкой, торжествовало то же
условие. Не у каждого человека точка сборки находилась прямо в этой
позиции. Это означает то, что истинными лидерами человечества всегда были
несколько человек, чьим точкам сборки посчастливилось быть либо
непосредственно в точке рассудка, либо прямо в месте безмолвного знания.
Остальное человечество, говорил старый нагваль, просто публика. В наши дни
они любители рассудка. В прошлом же были любителями безмолвного знания.
Это те, кто восхищается и воспевает оды героям обеих позиций.
Нагваль утверждал, что человечество провело большую часть своей
истории в позиции безмолвного знания, этим и объясняется наша великая
тоска по нему.
......
А потом еще
раз объяснил, что для мага существует два типа размышления. Первый был
обычным повседневным размышлением, которое управлялось нормальным
местоположением точки сборки. Это беспорядочное размышление не отвечает
действительным нуждам человека и оставляет огромную неясность в его
голове. Другой тип является точным размышлением. Оно функционально,
экономично и оставляет необъясненными очень мало вещей. Дон Хуан заметил,
что этот тип размышления преобладает тогда, когда точка сборки
передвинута. Или по крайней мере, повседневный тип мышления, прекращаясь,
позволяет перемещаться точке сборки. Поэтому видимое отрицание вообще не
является отрицанием.
.....
- Место отсутствия жалости - это положение безжалостности, - сказал
он. - ну да ты все это знаешь. Но до той поры, пока ты вспомнишь, я скажу,
что безжалостность, будучи особым положением точки сборки, проявляется в
глазах мага. Она подобна мерцающей пленке по всей поверхности глаз. Глаза
мага блестят. Чем больше блеск, тем более безжалостен маг. Но сейчас твои
глаза тусклы.
Он объяснил, что когда точка сборки передвигается в место отсутствия
жалости, глаза начинают блестеть. Чем тверже новая позиция схвачена точкой
сборки, тем больше сияют глаза.
.......
- Ты должен вспомнить тот миг, когда твои глаза заблестели в первый
раз, - потому что в тот миг твоя точка сборки достигла места отсутствия
жалости. Вспомни, как безжалостность овладела тобой. Безжалостность
заставляет блестеть глаза магов, и этот блеск выманивает "намерение".
Каждое положение, достигнутое точкой сборки, выражается особым блеском в
глазах мага. А так как глаза мага обладают своей особой памятью, они могут
вызвать воспоминание любого положения через особый блеск, причастный к
этому положению.
Он объяснил, что маги уделяют блеску своих глаз и своему взгляду
огромное внимание, поскольку глаза напрямую соединены с "намерением". Как
бы это ни звучало, но истина в том, что глаза только поверхностно связаны
с миром повседневной жизни. На более глубоком уровне они соединены с
абстрактным. Я не представлял, как мои глаза могут снабдить меня таким
видом информации, и спросил об этом. Ответом дон Хуана было то, что
возможности человека так велики и таинственны, что маги, вместо того,
чтобы думать о них, предпочитают исследовать их, надеясь когда-нибудь
понять хоть что-то.
Я спросил его, влияет ли "намерение" на глаза обычного человека.
- Конечно! - воскликнул он. - ты все знаешь. Но знаешь на таком
глубоком уровне, что это безмолвное знание. У тебя нет достаточной
энергии, чтобы объяснить это даже самому себе.
- Обычный человек знает о своих глазах то же самое, но у него энергии
еще меньше, чем у тебя. Единственным превосходством магов над обычными
людьми является то, что они сберегли свою энергию, а это означает более
точное и чистое звено, связующее с намерением. Естественно, это означает и
то, что они могут вспоминать по своей воле, используя блеск своих глаз для
передвижения их точки сборки.
...
- Я уже упоминал тебе об этом, - объяснил он. - то, что ты переживал
и называл дуализмом, является взглядом из другой позиции твоей точки
сборки. Из этой позиции ты смог почувствовать древнюю сторону человека. А
то, что знает древняя сторона человека, называется безмолвным знанием.
Именно это знание ты и не можешь выразить.
- А почему не могу? - спросил я.
- Потому что, чтобы выразить его, тебе необходимо владеть и
пользоваться непомерным количеством энергии, - ответил он. - в данный
момент ты еще не накопил ее.
- Безмолвное знание есть у каждого из нас, - продолжал он. - это
полнейшее мастерство, полнейшее знание обо всем. Но это еще не значит, что
нельзя говорить о том, что знаешь.
- Маги верят, что когда человек осознает то, что он знает, и хочет
быть сознательным к тому, что он знает, он теряет из поля зрения то, что
он знал. Это безмолвное знание, которое ты не в силах описать, конечно же,
является "намерением", духом, абстрактным. Ошибка человека в том, что он
хочет знать его прямо, так, как он знает повседневную жизнь. И чем больше
он того хочет, тем более эфемерным становится знание.
- Ты простыми словами скажи, что это значит? - попросил я.
- Это значит, что человек отказывается от безмолвного знания ради
мира разума, - ответил он. - чем больше он цепляется за мир разума, тем
более эфемерным становится "намерение".
...
Затем дон Хуан сказал, что сейчас самое время поговорить о
безжалостности - наиболее основной предпосылке магии. Он рассказал об
открытии магов, что любое движение точки сборки означает удаление от
излишнего интереса к индивидуальному "я", который отличает современных
людей. Он продолжал говорить, что маги верят в существование позиции точки
сборки, которая делает человека убийственным эгоистом, полностью
вовлеченным в свой образ самого себя. Потеряв надежду когда-нибудь
вернуться к источнику всего, человек ищет утешения в своей самости. А
поступая так, он все сильнее и сильнее фиксирует свою точку сборки в той
самой позиции, которая увековечивает его образ самого себя. Поэтому можно
с уверенностью сказать, что любое движение точки сборки удаляет ее от
привычной позиции, а это в свою очередь приводит к удалению от
самоотражения человека и его спутника - собственной важности. Дон Хуан
описывал собственную важность как силу, порожденную человеческим образом
самого себя. Он повторял, что именно эта сила держит точку сборки
фиксированно там, где она находится в настоящее время. По этой причине
напор пути воина свергает с пьедестала собственную важность. И все, что
делают маги, направлено на достижение этой цели.
Он объяснил, что маги срывают маску с собственной важности и находят,
что это самосожаление, замаскированное подо что-то еще.
- Возможно, это не очень звучит, но зато правда, - сказал он. -
Самосожаление - это реальный враг и источник человеческих несчастий. Не
имея жалости к себе, человек не позволит себе быть схваченным собственной
важностью. Но если сила собственной важности имеет место, она образует
свой собственный импульс. И это, по-видимому, независимое свойство
собственной важности придает ей ложное чувство ценности.
...
Два или три раза дон Хуан, кажется, хотел что-то добавить. Он
колебался, по-видимому, пытаясь подобрать слова. В конце концов он сказал,
что быть в двух местах одновременно - это веха магов, используемая для обозначения момента, когда точка сборки достигает места безмолвного знания. Разделенное восприятие, если
оно достигалось своими собственными средствами, называлось свободным
движением точки сборки.
Он уверял меня, что каждый нагваль постоянно и изо всех сил поощряет
свободное движение точек сборки своих учеников. Это тотальное усилие было
загадочно названо "дотягиванием до третьей точки".
- Наиболее трудный аспект знания нагваля, - продолжал дон Хуан. - и,
конечно же, главная часть его задачи, заключается в этом дотягивании до
третьей точки - нагваль "намеренно" вызывает это свободное движение, и дух
предоставляет нагвалю средства его достижения. Я никогда ничего
"намеренно" не вызывал таким образом, пока не появился ты. Поэтому я
никогда полностью не понимал гигантских усилий моего бенефактора, который
"намеренно" вызывал его для меня.
- Трудность намеренного вызова нагвалем этого свободного движения у
своих учеников, - продолжал дон Хуан. - ничто по сравнению с затруднением
его учеников понять то, что делает нагваль. Посмотри на то, как ты
сопротивлялся! То же самое происходило и со мной. Большую часть времени я
твердо верил, что надувательство духа было просто надувательством нагваля
Хулиана.
- Позже я понял, что обязан ему моею жизнью и благополучием, -
продолжал дон Хуан. - теперь я знаю, что обязан ему бесконечно большим.
Поскольку я не могу описать, чем я действительно обязан ему, я предпочитаю
говорить, что он уговорил меня овладеть третьей точкой соотношений.
- Третья точка соотношений является свободой восприятия, это
"намерение", это дух, кувыркание мышления в чудесное, акт выхода за наши
границы и прикосновения к непостижимому.
......
- Мир повседневной жизни состоит из двух точек соотношения, - сказал
он. - например, мы имеем здесь и там, внутри и снаружи, вверх и вниз,
хорошее и злое и так далее, и тому подобное. Поэтому, собственно говоря,
наше восприятие жизней двумерно. Ни одно из них не имеет глубины того, что
мы сами воспринимаем как делание.
Я возразил, что он смешивает уровни. Я сказал ему, что могу принять
его определение восприятия как возможность живых существ воспринимать
своими чувствами поля энергии, отобранные их точками сборки - весьма
притянутое за уши определение по моим академическим стандартам, но оно на
данный момент казалось убедительным. Однако я не мог представить себе, что
может быть глубина того, что мы делаем. Я попытался выяснить, что, может
быть, он говорит об интерпретациях-разработках наших базовых восприятий.
- Маг воспринимает свои действия с глубиной, - сказал он. - его
действия для него трехмерны. Они имеют третью точку соотношения.
- Как может существовать третья точка соотношения? - спросил я с
оттенком раздражения.
- Наши точки соотношения первоначально получены из нашего чувства
восприятия, - сказал он. - наши чувства воспринимают и разграничивают то,
что близко к нам, от того, что далеко. Используя это основное различие, мы
извлекаем остальное.
- Для того, чтобы достигнуть третьей точки соотношения, мы должны
воспринимать два места одновременно.
Мое восприятие ввело меня в странное настроение - было так, словно я
прожил пережитое только несколько минут назад. И вдруг я осознал то, чего
совершенно не замечал раньше. Под контролем дон Хуана я дважды до этого
испытывал такое разделенное восприятие, но в тот момент я в первый раз
добился его самостоятельно.
Размышляя о своем воспоминании, я понял, что мое сенсорное
переживание оказалось более сложным, чем мне казалось сначала. В то время,
как я парил над кустами, я осознавал, без слов и даже без мыслей - что был
в двух местах или был "здесь и здесь", как называл это дон Хуан, превращая
мое восприятие в непосредственное и завершенное из обоих мест сразу. Но я
осознавал еще и то, что моему двойному восприятию не хватает полной
ясности нормального восприятия.
Дон Хуан объяснил, что нормальное восприятие было осью, "здесь и там"
являлись периметрами этой оси, и мы тяготеем к ясности "здесь". Он сказал,
что в нормальном восприятии только "здесь" воспринимается полно, мгновенно
и непосредственно. Его двойнику по соотношению, "там", не хватает
непосредственности. О нем делают выводы, заключения, его ожидают, иногда
допускают, но его никогда не понимают непосредственно чувствами. Когда мы
воспринимаем два места одновременно, полная ясность теряется, но
приобретается непосредственное восприятие "там".
......
Он сказал, что точка сборки дон Хуана приобрела достаточную
подвижность для того, чтобы он стал двойным. Это позволило ему быть и в
месте рассудка, и в месте безмолвного знания, либо по очереди, либо
одновременно...
Он сказал дон Хуану, что каждый человек способен на такую
подвижность. Но для большинства из нас это только потенциальная
возможность, мы никогда не используем ее, кроме редких случаев, которые
были вызваны или магами, как, например, переживание, которое имел дон
Хуан, или драматическими естественными обстоятельствами, такими, как
борьба не на жизнь, а на смерть.
...
Нагваль Элиас заверил дон Хуана, что только будучи образцом рассудка,
человек может с легкостью передвигать свою точку сборки и быть образцом
безмолвного знания. Он сказал, что только находясь непосредственно в одной
из двух позиций, можно ясно увидеть другую позицию, и именно это послужило
причиной прихода века рассудка. Позиция рассудка ясно видна из позиции
безмолвного знания.
Старый нагваль рассказал дон Хуану о том, что односторонний мост от
безмолвного знания к рассудку был назван "озабоченностью". Этому послужила
та озабоченность, которую настоящие люди безмолвного знания имели об
источнике того, что они знали. Другой односторонний мост, от рассудка к
безмолвному знанию, был назван "чистым пониманием". Это признание людей
рассудка о том, что рассудок - это только один остров в бесконечном море
островов.
Нагваль добавил, что человек, работающий с двумя односторонними
мостами, является магом на прямом контакте с духом - жизненной энергией,
которая делает возможными обе позиции. Он указал дон Хуану, что все
сделанное нагвалем Хулианом в тот день на реке было продемонстрировано не
человеческой публике, а духу - силе, которая следила за ним. Он прыгал и
резвился с непринужденностью, принимая во внимание каждого, а особенно
силу, к которой он обращался.
...
Движение точки сборки
- это все, но оно ничего не значит, если нет трезвого, контролируемого
движения. Поэтому, закрой дверь самоотражению. Будь безупречным, и у тебя
будет энергия, чтобы достичь места безмолвного знания.