- Чтобы разрешить конфликт двух сознаний, нужно намереваться сделать
это, - сказал он. - Маги призывают намерение, произнося слово
"намерение" вслух, громко и ясно. Намерение - это одна из сил,
существующих во Вселенной. Когда маги призывают намерение, оно
приходит к ним и прокладывает путь для достижения цели. Это значит,
что маги всегда выполняют то, что они решают сделать.
- Ты имеешь в виду, дон Хуан, что маги получают все, что хотят, даже
если это нечто мелкое, обычное и произвольное? - спросил я.
- Нет, я не это имею в виду. Намерение, конечно, можно призывать для
чего угодно, - ответил он, - но маги выяснили дорогой ценой, что
намерение приходит к ним лишь для чего-то абстрактного. Это
"предохранительный клапан магов"; иначе они были бы просто невыносимы.
В твоем случае призывать намерение, чтобы разрешить конфликт твоих
двух сознаний или чтобы услышать голос твоего истинного сознания, -
это отнюдь не мелкое, произвольное или обычное дело. Наоборот, это
высокая и абстрактная задача, и она жизненно важна для тебя!
- Нагваль говорил, - сказала она, - что намерение присутствует всюду.
- Что это значит? - спросил я.
- Не знаю, - ответила она. - я просто произношу то, что приходит мне
в голову. Нагваль сказал также, что именно намерение создает мир.
Я знал, что уже слышал эти слова раньше. Я подумал, что дон Хуан,
видимо, говорил мне эти слова тоже, но я просто забыл.
- Когда дон Хуан говорил тебе это? - спросил я.
- Не могу вспомнить, когда, - сказала она, - но он говорил мне, что
люди и все живые существа являются рабами намерения. Мы находимся в его
клещах. Оно заставляет нас делать все, что захочет. Оно заставляет нас
действовать в этом мире. Оно даже заставляет нас умирать. Он сказал, что
когда мы становимся воинами, намерение становится нашим другом. Оно
позволяет на м секунду быть свободными, иногда даже приходит к нам, как
если бы оно поджидало поблизости. Он сказал мне, что сам он был только
другом намерения. Сильвио Мануэль был хозяином его.
.....
- Нагваль всем нам показывал, что он может делать со своими
намерениями, - внезапно сказала она. - он мог заставлять вещи появляться.
Он говорил мне, что если я хочу летать, то должна призвать намерение акта
полета. Он затем сам показал мне, как он может его призывать, прыгнув в
воздух и пролетев круг надо мной, как огромный воздушный змей. Или же он
заставлял предметы появляться в его руке. Он сказал, что знал намерение
многих вещей и мог вызывать эти вещи, направляя на них намерение. Различие
между ним и Сильвио Мануэлем было в том, что Сильвио Мануэль, будучи
хозяином намерения, знал намерение всего.
Я сказал ей, что ее объяснение требует дальнейших объяснений. Она,
казалось, из из всех сил пыталась организовать слова в своем мозгу.
- Я научилась намерению летать, - сказала она, - повторяя все
чувства, которые имела, летая в сновидении. Это было только одно. Нагваль
за всю свою жизнь научился намерению сотен вещей, но Сильвио Мануэль
пришел к самому источнику, он коснулся его, ему не надо было учиться
намерению чего бы то ни было. Он был одним целым с намерением. Проблема
была в том, что у него не осталось больше желаний, потому что намерение не
имеет собственных желаний, поэтому ему пришлось положиться на желания
нагваля. Иными словами, Сильвио Мануэль мог делать все, чего нагваль ни
захотел. Нагваль направлял намерение Сильвио Мануэля, но поскольку нагваль
тоже не имел желаний, они большую часть времени не делали вообще ничего.
- Маги говорят, что повышенное сознание является главным входом в
"намерение", - сказал дон Хуан. - и они именно так его и используют.
Подумай над этим.
...
- Намерение!! - кричал он. - намерение!! Намерение!!
С каждым криком его голос становился все более и более нечеловеческим
и пронзительным. Волосы на задней части моей шеи встали дыбом. По коже
побежали мурашки. Но мой ум, вместо того, чтобы сфокусироваться на испуге,
который я переживал, упорно продолжал вспоминать чувство, которое я имел.
И прежде чем я успел полностью обсмаковать это, чувство возникло и
взорвалось в чем-то еще. Вот тогда я понял не только то, почему повышенное
сознание является входом в "намерение", я понял, что было самим
"намерением". И прежде всего я понял, что это знание не может быть
выражено словами. Это знание было здесь для каждого. Его можно было
почувствовать, можно было использовать, но невозможно было объяснить. В
него входили, изменяя уровни сознания, следовательно, повышенное сознание
было дверью или входом. Но даже этот вход невозможен для объяснения. Им
можно было только пользоваться.
Здесь был и другой фрагмент знания, который пришел ко мне в этот день
без какой-либо подготовки: что естественное знание "намерения" доступно
каждому, но господство над ним принадлежит тем, кто попробовал его.
К этому времени я был ужасно утомлен, вполне вероятно, из-за того,
что мое католическое воспитание оказывало тяжелейшее противодействие. Одно
время я даже верил, что намерение было богом.
Я рассказал об этом дон Хуану, Висенте и Сильвио Мануэлю. Они
рассмеялись. Висенте тем же профессорским тоном сказал, что оно не может
быть богом, поскольку "намерение"
- Это сила, которая не может быть описана или более менее изображена.
...
В этой пещере его бенефактор "видел" ту же
прерию, что "видели" и мы, ее зрелище дало ему идею описания духа как
потока вещей.
Дон Хуан повторил, что его бенефактор не был хорошим мыслителем. В
противном случае он понял бы, что "увиденный" и описанный им поток вещей
был "намерением", силой, которая пропитывает все. Дон Хуан добавил, что,
если его бенефактор когда-либо и осознавал природу своего "видения", то он
никак не показывал этого. Поэтому он сам имеет идею, что его бенефактор
никогда не знал ее. Наоборот, его бенефактор был уверен, что "видит" поток
вещей - что является абсолютной истиной, но не в том смысле, который он
вкладывал в это.
...
Дон Хуан объяснил, что вселенная состоит из энергетических полей,
которые не поддаются описанию или критическому разбору. Он сказал, что они
похожи на нити обычного света, но свет безжизненный в сравнении с
эманациями орла, которые выделяют сознание. Я никогда, вплоть до этой
ночи, не мог "увидеть" их и убедить себя в том, что они действительно
созданы из живого света. Дон Хуан в прошлом утверждал, что мое знание и
контроль "намерения" недостаточны для того, чтобы выдержать воздействие
этого зрелища. Он мне объяснил, что нормальное восприятие происходит
тогда, когда "намерение", которое является чистой энергией, зажигает часть
светящихся нитей внутри нашего кокона, и в то же самое время оживляет
большие удлинения этих же светящихся нитей, стремящихся в бесконечность
снаружи нашего кокона. Экстраординарное восприятие, "видение", происходит,
когда, благодаря силе "намерения", возбуждается и зажигается другой пучок
энергетических полей. Он сказал, что, когда внутри светящегося кокона
зажигается критическое количество энергетических полей, маг может "видеть"
и сами энергетические поля.
В другой раз дон Хуан рассказывал о рациональном мышлении ранних
магов. Он говорил мне, что с помощью своего "видения" они обнаружили, что
сознание имеет место лишь тогда, когда энергетические поля внутри нашего
светящегося кокона "расставлены" в "ряд" с теми же энергетическими полями
снаружи. И они верили, что открытая ими "расстановка" является источником
сознания.
При тщательном пересмотре, однако, оказалось, что, назвав
"расстановкой" эманации орла, они не могли полностью объяснить того, что
видели. Они заметили, что возбуждалась только очень небольшая часть всего
количества светящихся нитей внутри кокона, в то время как остальные
оставались без изменения. "Видение" этих нескольких возбужденных нитей
создавало ложное открытие. Нити не нужно "расставлять в ряд", чтобы зажечь
их, поскольку те, что находятся внутри нашего кокона, те же самые, как и
те, что снаружи. Что бы там ни возбуждало их - это определенно независимая
сила. Они чувствовали, что не могут продолжать называть ее сознанием, как
это делалось раньше, поскольку сознание представляет собой только зарево
энергетических полей, которые были зажжены. И тогда сила, которая зажигала
поля, была названа "волей".
Дон Хуан говорил, что, когда их "видение" стало более утонченным и
эффективным, они поняли, что "воля" была силой, которая отделяет эманации
орла друг от друга, и которая ответственна не только за наше сознание, но
и за все во вселенной. Они "увидели", что эта сила имеет тотальную
сознательность, и что она зарождается в тех полях энергии, которые создают
вселенную. Поэтому они решили, что "намерение" - более подходящее
название, чем "воля". Однако, от долгого использования название стало
невыгодным, поскольку оно не описывало ни подавляющей важности этой силы,
ни той живой связи, которую эта сила имела со всем, что есть во вселенной.
Дон Хуан утверждал, что нашим огромным коллективным недостатком
является то, что мы проживаем наши жизни, полностью пренебрегая этой
связью. Деловитость наших жизней, наши неумолимые увлечения, дела,
надежды, беды и страхи занимают более высокое положение, и на этом
повседневном базисе мы не сознаем того, что связаны с чем-то еще.
Дон Хуан выражал свою уверенность, что идея христиан об изгнании из
райского сада звучала для него как аллегория потери нашего безмолвного
знания, нашего знания "намерения". Поэтому маги идут назад, к началу,
возвращаясь в рай.
....
Тихим и спокойным голосом дон Хуан сказал мне, что я в первый раз в
моей жизни "увидел" духа - силу, которая поддерживает вселенную. Он
подчеркнул, что "намерение" не является чем-то, что можно использовать,
располагать или передвигать в любую сторону - и тем не менее его можно
использовать, располагать им или переставлять по желанию. Это
противоречие, говорил он, является сущностью магии. Невозможность
понимания этого приносила поколениям магов невообразимую боль и печаль.
Нагвали наших дней, пытаясь избежать оплаты болью этой непомерной цены,
развили кодекс поведения, названный путем воина или безупречным действием.
Он подготавливает магов, увеличивая их трезвость и внимательность.
Дон Хуан объяснил, что одно время в далеком прошлом маги были глубоко
заинтересованы в общем связующем звене, которое "намерение" имеет со всем
остальным. И, фокусируя свое второе внимание на этом звене, они
приобретали не только прямое знание, но также и способность манипулировать
этим знанием и выполнять изумительные дела. Однако, они не приобрели
здравость ума, которая необходима для управления всеми этими силами.
Поэтому благоразумно настроенные маги решили фокусировать свое второе
внимание только на связующем звене существ, которые имели сознание. Сюда
входил весь диапазон существующих органических существ, а также весь
диапазон тех, кого маги называли неорганическими существами или олли
(союзниками), которых они описывали как организмы, наделенные сознанием,
но не живущие так, как мы понимаем жизнь. Это решение не было удачнее
других, поскольку оно тоже, в свою очередь, не добавляло им мудрости.
В своем следующем уточнении маги сфокусировали свое внимание
исключительно на звене, связующем людей с "намерением". Конечный результат
оказался таким же, что и раньше.
Поэтому маги произвели окончательное уточнение. Каждый маг должен был
иметь дело только со своей индивидуальной связью. Но и это было в равной
степени неэффективно.
Дон Хуан сказал, что хотя и есть значительные различия среди этих
четырех сфер интересов, каждая из них так же искажена, как и другие.
Поэтому в конце концов маги занялись сами собой, исключительно
способностью звена, связующего их с "намерением", которая позволяла им
зажигать огонь изнутри.
Он утверждал, что все современные маги свирепо добиваются достижения
здравости ума. Нагваль делает особенно мощные усилия, поскольку он
обладает большей силой, огромным господством над энергетическими полями,
которые определяют восприятие, и большей подготовленностью, можно сказать
освоенностью, относительно сложностей безмолвного знания, которое является
ничем иным, как прямым контактом с "намерением".
При подобном пересмотре магия становится попыткой восстановить наше
знание "намерения", усилием вернуть его использование, не поддаваясь ему.
Абстрактные же ядра магических историй являются оттенками реализаций,
ступенями нашего осознания "намерения".
...
Я попросил его пояснить идею вызова "намерения" с помощью глаз. У
меня было слабое представление, что я понимаю ее, но не могу
сформулировать даже для себя то, что я знаю.
- Единственно, что можно сказать об этом, это то, что "намерение"
"намеренно" вызывается с помощью глаз, - сказал он. - я знаю, что это так.
И тем не менее, как и ты, я не могу определить точно, что я знаю. Маги
разрешили это частное затруднение принятием того, что является крайне
ясным
- Люди бесконечно сложнее и таинственнее самых буйных наших фантазий.
Я настаивал, что он почти не ответил на этот вопрос.
- Все, что я могу сказать - это то, что глаза делают это, - сказал он
резко. - я не знаю, как, но они делают это. Они вызывают "намерение"
чем-то неопределенным, что имеется в них, в их блеске. Маги говорят, что
"намерение" переживается глазами, а не разумом.
...
- Я уже описывал тебе во многих отношениях различные стадии воина,
идущего по пути знания, - продолжал он. - в терминах его связи с
"намерением", воин проходит через четыре этапа. Первый, когда он имеет
ржавое, ненадежное звено с "намерением". Второй, когда ему удается
очистить его. Третий, когда он обучается манипулировать им. И четвертый,
когда он обучается принимать замыслы абстрактного.
...
Дон Хуан спросил Тулио, как они вызывали "намерение". Тулио объяснил,
что "сталкеры" вызывают "намерение" громко вслух. Обычно "намерение"
вызывается в небольшой, темной, изолированной комнате. На черный стол
ставится свеча, чье пламя должно быть в нескольких дюймах перед глазами,
затем медленно произносится слово "намерение", которое повторяется ясно и
четко, без спешки, сколько чувствуешь нужно для этого раз. Высота голоса
поднимается или спадает без всяких мыслей об этом.
Тулио подчеркивал, что незаменимой частью действия вызова "намерения"
была полнейшая концентрация на том, что "намеренно" вызывалось...
Я спросил дон Хуана, что он думает о способе их вызова "намерения".
Он сказал, что его бенефактор, как и нагваль Элиас, были более ритуальны,
чем он сам, поэтому они предпочитали такие вещи, как свечи, темные клозеты
и черные столы.
........
Я высказал первый вопрос, который пришел мне не ум. Я попросил дон
Хуана объяснить то, что, по-видимому, было противоречием. Он утверждал,
что только дух может передвинуть точку сборки. А потом он говорил, что мои
чувства, переработанные в "намерение", сдвинули мою точку сборки.
- Только маги могут превращать свои чувства в "намерение", - сказал
он. - "намерение" - это дух, поэтому дух двигает их точки сборки.
- Вводящая в заблуждение часть всего этого, - продолжал он. -
заключается в том, что я говорю только о магах, которые знают о духе и о
том, что "намерение" - единственные владения магов. Это не во всем истина,
поэтому считай ее ситуацией в сфере практичности. Реальным состоянием
является то, что маги более сознательны в своей связи с духом, чем обычные
люди, и то, что они стремятся манипулировать ею. Это все. Я уже говорил
тебе, что звено, связующее с "намерением", является универсальной чертой,
разделяемой всем, что здесь есть.
- Намерение - это вещь, о которой очень сложно сказать что-нибудь
вразумительное. Если я или кто бы то ни было попытается объяснить, что
такое намерение, - его слова будут напоминать идиотический бред. Сейчас я
попробую сформулировать. Маг формирует намерение совершить то, что он
намерен совершить, просто за счет того, что он намеревается это совершить.
- Но это же ничего не значащая бессмыслица, дон Хуан.
- А ты отнесись к ней повнимательнее. Ведь когда-нибудь тебе самому
придется все это объяснять. Мое утверждение кажется тебе бессмысленным
потому, что ты не рассматриваешь его в соответствующем контексте. Как
любой рационально мыслящий человек, ты относишь понимание исключительно к
сфере рассудочного здравого смысла, то есть - к сфере ума.
Но в моем утверждении речь идет о намерении. Поэтому с точки зрения
мага понимание этой формулировки относится к сфере функций энергетического
тела. Маги считают, что если у человека возникает намерение понять эту
формулировку, его энергетическое тело понимает ее совсем иначе, чем это
мог бы сделать его ум. Весь фокус в том, чтобы добраться до
энергетического тела. А для этого нужна энергия.
- В каких терминах понимает такую формулировку энергетическое тело,
дон Хуан?
- Как ощущение, чувство в теле, которое очень тяжело описать. Чтобы
узнать, о чем я говорю, тебе необходимо самому это почувствовать.
...
Я помог тебе
достичь второго внимания, чтобы ты понял - намерение - объект, относящийся
не к сфере рассудка, но к сфере энергетического тела.
На нынешнем этапе ты не можешь постичь всей важности того, о чем идет
речь. Не только потому, что не обладаешь достаточным количеством энергии,
но и ввиду того, что тебе незнакомо намерение. Ты никогда раньше не
намеревался что-либо совершить или добыть. Если бы ты знал, что это такое,
твое энергетическое тело мгновенно постигло бы, что единственный путь
формирования намерения заключается в том, чтобы сосредоточить свое
намерение на том, что ты намереваешься совершить или получить. В этот раз
я сосредоточил его за тебя на достижении твоего энергетического тела.
.....
- Я не смогу тебе солгать, поскольку ложь не существует, - сказал
эмиссар, вторгаясь в мои мысли. - Я могу говорить тебе только о том, что
существует. В моем мире [мир теней - неорганич. мир] существует только намерение; ложь не содержит намерения, поэтому она не существует.
Я хотел возразить, что даже за ложью существует намерение, но еще до
того, как я вслух выразил мое возражение, эмиссар сказал, что за ложью
есть намерение, но то намерение не есть намерение.
....
Произнести намерение вслух означает возбудить движение потоков энергии, которое уже нельзя повернуть вспять. В былые времена слова были фактором, действующим с невероятной силой. Теперь это не так. Но в мире неорганических существ они все еще не потерялись.
....
Ибо намерение - это желание, в котором
отсутствует желание, действие, в котором отсутствует деяние. Намереваться
- значит, хотеть, не желая, делать, не делая.
Он повторил опять, как если бы хотел вбить это в меня, что настройка
- уникальная сила, поскольку она либо помогает сдвигу точки сборки, либо
приклеивает ее к ее обычному положению.
- Тот аспект настройки, - сказал он. - который удерживает точку
неподвижной, называется волей, а аспект, сдвигающий ее - намерением. Он
заметил, что одной из самых захватывающих тайн является вопрос о том,
каким образом воля, безличная сила настройки, превращается в намерение -
личную силу, которая находится в распоряжении каждого.
- Наиболее странной частью этой тайны, - сказал он. - является то,
что превращение очень легко осуществить. Но гораздо труднее убедить себя в
том, что это возможно. Здесь, и именно здесь, находится наша спасительная
зацепка. Нас следует убедить в этом, однако никто не хочет быть
переубежденным.
.....
Дон Хуан сказал, что новые видящие исследовали, как происходит
восприятие мира повседневной жизни, и увидели эффект воли. Они увидели,
что настройка непрестанно возобновляется, чтобы придать восприятию
непрерывность. Для возобновления настройки во всякое время с той
свежестью, которой она требует для составления живого мира, взрыв энергии,
возникающей от самой этой настройки, должен быть автоматически отведен для
подкрепления избранных настроек.
Это новое наблюдение послужило новым видящим другим трамплином,
который помог заложить третье основание систем. Они назвали его намерением
и описали, как целеустремленное управление волей - энергией настройки.